全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢

總共 9 筆資料,目前由第 1 筆開始印

卷名章節經文
10:5耶穌<2424><649>(5656)<3778>十二個<1427>人去,吩咐<3853>(5660)他們<846><3004>(5723):「外邦人的<1484><3598>,你們不要<3361><565>(5661) <1519>  <2532> 撒馬利亞人<4541>的城<4172>,你們不要<3361><1525>(5661) <1519> 
9:52便<2532>打發<649>(5656)使者<32>在他<846><4253><4383>走。  <2532>他們  <4198> (5679) 到了<1525>(5656) <1519> 撒馬利亞<4541>的一個村莊<2968>,要<5613>為他<846>預備<2090>(5658) 
10:33惟有<1161>一個<5100>撒馬利亞人<4541>行路<3593>(5723)<2064>(5656)<2596>那裡  <846>  <2532> 看見<3708>(5660)他就動了慈心<4697>(5675) 
17:16<2532>俯伏<4098>(5656)<1909><4383><3844>耶穌  <846><4228>前感謝<2168>(5723)<846>  <2532>這人  <846><1510>(5707)撒馬利亞人<4541> 
4:9 <3767>撒馬利亞<4542>的婦人<1135>對他<846><3004>(5719):「你<4771>既是<1510>(5723)猶太人<2453>,怎麼<4459>  <3844><1473>一個<1510>(5723)撒馬利亞<4542>婦人<1135><154>(5719)水喝<4095>(5658)呢?」原來<1063>猶太人<2453>和撒馬利亞人<4541>沒有<3756>來往<4798>(5736) 
4:39 <1161><1565> <1537><4172>裡有好些<4183>撒馬利亞人<4541>信了<4100>(5656) <1519> 耶穌<846>,因為<1223>那婦人<1135>作見證<3140>(5723)<3056>:「<3754>他將我素來所行的<3739><4160>(5656)一切事<3956>都給我<1473>說出來<3004>(5656)了。」 
4:40於是<3767> <5613> 撒馬利亞人<4541>來見<2064>(5656) <4314> 耶穌<846>,求<2065>(5707)<846>在他們<846> <3844> 那裡住下<3306>(5658)<2532>他便在那裡<1563>住了<3306>(5656)<1417><2250> 
8:48猶太人<2453>回答<611>(5675) <2532><3004>(5656) <846> :「我們<1473><3004>(5719)<4771><1510>(5719)撒馬利亞人<4541>,並且<2532>是鬼<1140>附著的<2192>(5719)<3754>這話豈不<3756><2573>對嗎?」 
8:25 <3767> <3303> 使徒既證明<1263>(5666)<2962><3056>,而且<2532>傳講<2980>(5660),就回<5290>(5707) <1519> 耶路撒冷<2414>去,  <5037> 一路在撒馬利亞<4541>好些<4183>村莊<2968>傳揚福音<2097>(5710) 
頁次:   1 

全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢


KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.