全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢

總共 30 筆資料,目前由第 1 筆開始印

卷名章節經文
8:10 <1161> 耶穌<2424>聽見<191>(5660)就希奇<2296>(5656)  <2532> 對跟從的<190>(5723)人說<3004>(5656):「我實在<281>告訴<3004>(5719)你們<4771>,這麼大<5118>的信心<4102>,就是在<1722>以色列<2474>中,我也沒有<3844><3762>遇見<2147>(5656)過。 
8:27 <1161> 眾人<444>希奇<2296>(5656),說<3004>(5723):「這<3778><1510>(5719)怎樣的人<4217>  <3754><2532><417><2532><2281>也聽從<5219>(5719)<846>了!」 
9:33<1140>被趕出去<1544>(5685),啞巴<2974><2532>說出話來<2980>(5656)  <2532> 眾人<3793>都希奇<2296>(5656),說<3004>(5723):「在<1722>以色列<2474>中,從來沒有<3763>見過<5316>(5681)這樣的事<3779>。」 
15:31甚至<5620>眾人<3793>都希奇<2296>(5658);因為看見<991>(5723)啞巴<2974>說話<2980>(5723),殘疾的<2948>痊癒<5199>  <2532> 瘸子<5560>行走<4043>(5723)  <2532> 瞎子<5185>看見<991>(5723)  <2532> 他們就歸榮耀<1392>(5656)給以色列的<2474> 神<2316> 
21:20 <2532> 門徒<3101>看見了<3708>(5660),便希奇<2296>(5656)<3004>(5723):「無花果樹<4808>怎麼<4459>立刻<3916>枯乾了<3583>(5681)呢?」 
22:22 <2532> 他們聽見<191>(5660)就希奇<2296>(5656)  <2532> 離開<863>(5660)<846>走了<565>(5656) 
27:14 <2532> 耶穌仍不<3756>回答<611>(5675) <846> ,連<4314>一句<1520><4487>也不<3761>說,以致<5620>巡撫<2232><3029>覺希奇<2296>(5721) 
5:20那人就<2532>走了<565>(5656)  <2532> <757> (5668)<1722>低加坡里<1179>傳揚<2784>(5721)耶穌<2424>為他<846>做了<4160>(5656)何等大的事<3745>,眾人<3956><2532>都希奇<2296>(5707) 
6:6他也<2532>詫異<2296>(5707) <1223> 他們<846>不信<570>,就<2532><4013>(5707)周圍<2945>鄉村<2968>教訓人<1321>(5723)去了。 
15:5耶穌<2424><1161><3765>回答<611>(5675) <3762> ,以致<5620>彼拉多<4091>覺得希奇<2296>(5721) 
15:44 <1161> 彼拉多<4091>詫異<2296>(5656) <1487> 耶穌已經<2235>死了<2348>(5758),便<2532><4341>(5671)百夫長<2760>來,問<1905>(5656)<846> <1487> 耶穌死了<599>(5656)久不久<3819> 
1:21 <2532> 百姓<2992> <1510> (5707) 等候<4328>(5723)撒迦利亞<2197>  <2532> 詫異<2296>(5707) <1722><846>許久<5549>(5721)<1722>殿<3485>裡。 
1:63 <2532> 他要了<154>(5660)一塊寫字的板<4093>,就寫<1125>(5656)上,說<3004>(5723):「他<846>的名字<3686><1510>(5719)約翰<2491>。」  <2532>他們  <3956> 便都希奇<2296>(5656) 
2:18 <2532><3956>聽見<191>(5660)的,就詫異<2296>(5656) <4012> <3588> <5259> 牧羊之人<4166><4314>他們<846>所說<2980>(5685)的話。 
2:33 <2532>孩子  <846> 的父<3962> <2532><3384><1909>這論<2980>(5746) <4012>耶穌  <846>的話就  <1510> (5707) 希奇<2296>(5723) 
4:22 <2532> 眾人<3956>都稱讚<3140>(5707)<846>,並<2532>希奇<2296>(5707) <1909> <3588> <1537><846><4750>中所出<1607>(5740)的恩<5485><3056>;又<2532><3004>(5707):「這<3778><3780><1510>(5719)約瑟<2501>的兒子<5207>嗎?」 
7:9 <1161> 耶穌<2424>聽見<191>(5660)<3778>話,就希奇<2296>(5656)<846>  <2532> 轉身<4762>(5685)對跟隨<190>(5723) <846> 的眾人<3793><3004>(5656):「我告訴<3004>(5719)你們<4771>,這麼大<5118>的信心<4102>,就是在<1722>以色列<2474>中,我也沒有<3761>遇見<2147>(5656)過。」 
8:25 <1161> 耶穌對他們<846><3004>(5656):「你們的<4771>信心<4102>在哪裡<4226>呢?」  <1161> 他們又懼怕<5399>(5685)又希奇<2296>(5656)  <4314> 彼此<240><3004>(5723):「這<3778>到底<686><1510>(5719)<5101>  <3754> <2532> 他吩咐<2004>(5719)<417><2532><5204>,連<2532>風和水也聽從<5219>(5719)<846>了。」 
9:43 <1161>眾人  <3956> 都詫異<1605>(5712) <1909>  神<2316>的大能<3168>(大能:或譯威榮)。  <1161> <1909> <3739> 耶穌所做<4160>(5707)的一切事<3956>,眾人  <3956> 正希奇<2296>(5723)的時候,耶穌對<4314> <846> 門徒<3101><3004>(5656) 
11:14 <2532>耶穌  <1510> (5707) 趕出<1544>(5723)一個  <2532> <846>叫人  <1510> (5707) 啞巴<2974>的鬼<1140>  <1161> <1096> (5662)<1140>出去了<1831>(5660),啞巴<2974>就說出話<2980>(5656)來;  <2532> 眾人<3793>都希奇<2296>(5656) 
11:38 <1161> 這法利賽人<5330>看見<3708>(5660) <3754> 耶穌飯<712><4253><3756> <4413> 洗手<907>(5681)便詫異<2296>(5656) 
20:26 <2532> 他們當著<1726>百姓<2992>,在  <846> 這話<4487>上得不著<3756><2480>(5656)<1949>(5664)把柄,又<2532>希奇<2296>(5660) <1909><846>的應對<612>,就閉口無言<4601>(5656)了。 
24:12 <1161> 彼得<4074>起來<450>(5660),跑<5143>(5656)<1909>墳墓<3419>前,  <2532> 低頭<3879>(5660)往裡看<991>(5719),見細麻布<3608><3441>在一處,就<2532>回去了<565>(5656)  <4314>  <1438> 裡希奇<2296>(5723)所成<1096>(5761)的事。 
24:41 <1161> 他們<846>  <2089> <575><5479>得不敢信<569>(5723),並且<2532>希奇<2296>(5723);耶穌  <846> 就說<3004>(5656):「你們這裡<1759><2192>(5719)甚麼<5100>吃的<1034>沒有?」 
3:7我說<3004>(5656):『你們<4771>必須<1163>(5719)<509><1080>(5683)』,你<4771>不要<3361>以為<3754>希奇<2296>(5661) 
4:27 <2532>當下<1909><3778>門徒<3101> <846> 回來<2064>(5656)<2532>就希奇<2296>(5707) <3754> 耶穌和<3326>一個婦人<1135>說話<2980>(5707);只是<3305>沒有人<3762><3004>(5656):「你是要<2212>(5719)甚麼<5101>?」或<2228>說:「你為甚麼<5101><3326><846>說話<2980>(5719)?」 
5:20 <1063><3962><5368>(5719)<5207><2532>將自己<846>所做的<4160>(5719)一切事<3956> <3739> 指給<1166>(5719)<846>看,<2532>還要將比這<3778>更大的<3173><2041>指給<1166>(5692)<846>看,叫<2443>你們<4771>希奇<2296>(5725) 
5:28你們不要<3361>把這事<3778>看作希奇<2296>(5720)<3754>時候<5610>要到<2064>(5736),凡<3956><1722> <3739> 墳墓<3419>裡的  <1722> ,都要聽見<191>(5692)他的<846>聲音<5456>,就出來<1607>(5695) 
7:15 <3767>猶太人<2453>就希奇<2296>(5707),說<3004>(5723):「這個人<3778><3361>有學過<3129>(5761),怎麼<4459>明白<3608a>(5758)<1121>呢?」 
7:21耶穌<2424><3004>(5656) <2532> <611> (5675) <846> :「我做了<4160>(5656)一件<1520><2041><2532>你們都<3956>以為希奇<2296>(5719) 
頁次:   1 

全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢


KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.