全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢

總共 194 筆資料,目前由第 51 筆開始印

卷名章節經文
4:26以利亞<2243><2532>沒有<3762>奉差<3992>(5681)<4314>她們<846>一個人那裡去,只<1487><3361>奉差往<1519>西頓<4606>的撒勒法<4558>一個寡婦<5503><1135>那裡去<4314> 
7:28我告訴<3004>(5719)你們<4771>,凡  <1722> 婦人<1135>所生的<1084>,沒有一個<3762> <1510> (5719) 大過<3173>約翰<2491>的;然而<1161> <1722>  神<2316><932>裡最小的<3398> <1510> (5719) 比他<846>還大<3173>。」 
7:37 <2532> <2400> 那城<4172><1722>有一個女人<1135>  <3748><1510>(5707)個罪人<268>  <2532> 知道<1921>(5660) <3754> 耶穌在<1722>法利賽人<5330><3614>裡坐席<2621>(5736),就拿著<2865>(5660)盛香膏<3464>的玉瓶<211> 
7:39 <1161> <3588><2564>(5660)耶穌  <846> 的法利賽人<5330>看見<3708>(5660)這事,  <1722>  <1438> <3004> (5723) 裡說<3004>(5656):「這人<3778><1487><1510>(5707)先知<4396>  <302> 必知道<1097>(5707) <3748><681>(5731)<846>的是誰<5101>  <2532> 是個怎樣<4217>的女人<1135>  <3754> 乃是<1510>(5719)個罪人<268>。」 
7:44於是<2532>轉過來<4762>(5685)向著<4314>那女人<1135>,便對西門<4613><5346>(5656):「你看見<991>(5719)<3778>女人<1135>嗎?我進了<1525>(5656) <1519> 你的<4771><3614>,你沒有<3756><1325>(5656)我水<5204> <1909>  <1473><4228>;但<1161><3778>女人用眼淚<1144>溼了<1026>(5656)我的<1473><4228>  <2532>  <846> 頭髮<2359>擦乾<1591>(5656) 
7:50 <1161> 耶穌對<4314>那女人<1135><3004>(5656):「你的<4771><4102>救了<4982>(5758)<4771>  <1519> 平平安安<1515>回去<4198>(5737)吧!」 
8:2還有<2532> <3739> <1510> (5707) <575> 被惡<4190><4151>所附、  <2532> 被疾病<769>所累、已經治好<2323>(5772)的幾個<5100>婦女<1135>,內中有稱為<2564>(5746)抹大拉<3094>的馬利亞<3137>(曾有七<2033>個鬼<1140><575>  <3739> 身上趕出來<1831>(5715)), 
8:3<2532>有希律<2264>的家宰<2012>苦撒<5529>的妻子<1135>約亞拿<2489>,並<2532>蘇撒拿<4677>,和<2532>好些<4183>別的<2087>婦女,  <3748> 都是用<1537>自己的<846>財物<5225>(5723)供給<1247>(5707)耶穌和門徒  <846> 
8:43 <2532> 有一個女人<1135>,患了<1510>(5723) <575> 十二<1427><2094>  <1722><129><4511>  <3748> 在醫生<2395>手裡花盡了<4321>(5660)他一切<3650>養生<979>的,並沒有  <3756> <575>一人  <3762><2480>(5656)醫好<2323>(5683)他。 
8:47 <1161> 那女人<1135>知道<3708>(5660) <3754> 不能<3756>隱藏<2990>(5656),就戰戰兢兢地<5141>(5723)<2064>(5656) <2532> 俯伏<4363>(5660)在耶穌  <846>腳前,  <1223> <3739> 把摸<681>(5668)<846>的緣故<156><2532>怎樣<5613>立刻<3916>得好了<2390>(5681),當著  <1799> 眾人<3956><2992>都說出來<518>(5656) 
10:38 <1161> <1722> 他們<846>走路<4198>(5738)的時候,耶穌  <846> 進了<1525>(5656)<1519>一個<5100>村莊<2968>  <1161> 有一個<5100>女人<1135>,名叫<3686>馬大<3136>,接<5264>(5662)<846>到自己家裡。 
11:27 <1161> <1096> (5662) <1722>耶穌  <846> 正說<3004>(5721)這話<3778>的時候,眾人<3793>中間<1537>有一個<5100>女人<1135><1869>(5660)<5456> <846><3004>(5656):「懷<941>(5660)<4771><2836>的和<2532><3149> <3739><2337>(5656)你的有福了<3107>!」 
13:11 <2532> <2400> 有一個女人<1135>被鬼<4151>附著<2192>(5723),病了<769>十八<1177a><2094>  <2532> <1510> (5707) 腰彎<4794>(5723)  <2532> 一點直不起來<3361><1410>(5740)<352>(5658)<1519><3838> 
13:12 <1161> 耶穌<2424>看見<3708>(5660) <846> ,便叫<4377>(5656)過她來,  <2532> 對她<846><3004>(5656):「女人<1135>,你脫離<630>(5769) <4771> 這病<769>了!」 
13:21好比<3664> <1510> (5719) 麵酵<2219>  <3739> 有婦人<1135>拿來<2983>(5660)<1470>(5656)<1519><5140><4568><224>裡,直等<2193><3650>  <3739> 都發起來<2220>(5681)。」 
14:20<2532>有一個  <2087><3004>(5656):『我才娶<1060>(5656)了妻<1135>  <2532> 所以<1223><3778><3756><1410>(5736)<2064>(5658)。』 
14:26 <1487>「人  <5100><4314><1473>這裡來<2064>(5736)  <2532> 若不<3756>愛我勝過愛(愛我勝過愛:原文是恨<3404>(5719))自己的<1438><3962> <2532><3384>  <2532> 妻子<1135>  <2532> 兒女<5043>  <2532> 弟兄<80>  <2532> 姊妹<79>  <2089> <5037><2532>自己的<1438>性命<5590>,就不<3756><1410>(5736)<1510>(5721)我的<1473>門徒<3101> 
15:8「或是<2228>一個  <5101> 婦人<1135><2192>(5723)<1176>塊錢<1406>,若<1437>失落<622>(5661)<1520><1406>,豈不<3780>點上<681>(5719)<3088>  <2532> 打掃<4563>(5719)屋子<3614>  <2532> 細細地<1960><2212>(5719),直到<2193> <3739> 找著<2147>(5661)嗎? 
16:18<3956><630>(5723) <846><1135> <2532><2087><1060>(5723)的就是犯姦淫<3431>(5719);娶<1060>(5723) <575> <435> 被休<630>(5772)之妻的也是<2532>犯姦淫<3431>(5719)。」 
17:32你們要回想<3421>(5720)羅得<3091>的妻子<1135> 
18:29 <1161>耶穌  <846><3004>(5656):「我實在<281>告訴<3004>(5719)你們<4771>  <3754>  <3739><1752> 神<2316>的國<932>撇下<863>(5656)房屋<3614>,或是<2228>妻子<1135>  <2228> 弟兄<80>  <2228> 父母<1118>  <2228> 兒女<5043> 
20:28 <3004> (5723) 「夫子<1320>!摩西<3475>為我們<1473>寫著<1125>(5656)說:『人<5100> <80><1437><2192>(5723)<1135> <2532> <3778> <1510> (5725) 無子<815>就死了<599>(5661),他<846>兄弟<80>當娶<2983>(5661)他的妻<1135>  <2532><2443> <846> 哥哥<80>生子立<1817>(5661)<4690>。』 
20:29 <3767><1510>(5707)弟兄<80><2033>人,  <2532> 第一個<4413>娶了<2983>(5660)<1135>,沒有孩子<815>死了<599>(5656) 
20:32後來<5305>婦人<1135><2532>死了<599>(5656) 
20:33這樣<3767>,當<1722>復活<386>的時候,她<1135><1096>(5736)哪一個<5101><846>的妻子<1135>呢?因為<1063>他們七個<2033>人都娶過<2192>(5656) <1135><846>。」 
22:57彼得卻<1161>不承認<720>(5662),說<3004>(5723):「女子<1135>,我不<3756>認得<3608a>(5758)<846>。」 
23:27 <1161> 有許多<4183>百姓<2992> <4128> 跟隨<190>(5707)耶穌  <846>  <2532> 內中有好些婦女<1135>;婦女們  <3739> 為他<846>號咷<2875>(5710) <2532> 痛哭<2354>(5707) 
23:49還有<1161>一切<3956>與耶穌  <846> 熟識的人<1110>,和<2532><575>加利利<1056>跟著<4870>(5723)<846>來的婦女們<1135>,都遠遠地<575><3113>站著<2476>(5715)<3708>(5723)這些事<3778> 
23:55 <1161> 那些<3748><1537>加利利<1056>和耶穌  <846> <1510> (5707) 同來<4905>(5761)的婦女<1135>跟在後面<2628>(5660),看見了<2300>(5662)墳墓<3419><2532><846>的身體<4983>怎樣<5613>安放<5087>(5681) 
24:22再者<235>,我們<1473>中間<1537>有幾個<5100>婦女<1135> <2532> 使我們<1473>驚奇<1839>(5656);她們清早<3720>到了<1096>(5666) <1909> 墳墓<3419>那裡, 
24:24又有<2532> <4862> 我們<1473>的幾個人  <5100><1909>墳墓<3419>那裡去<565>(5656)  <2532>  <3779> 遇見<2147>(5656)  <2532> 正如<2531>婦女<1135>們所說<3004>(5656)的,只是<1161>沒有<3756>看見<3708>(5656)<846>。」 
2:4 <2532> 耶穌<2424> <846><3004>(5719):「母親(原文是婦人<1135>),我<1473><2532><4771>有甚麼<5101>相干?我的<1473>時候<5610>還沒有<3768><2240>(5719)。」 
4:7有一個撒馬利亞<4540>  <1537> 婦人<1135><2064>(5736)<501>(5658)<5204>。耶穌<2424>對她<846><3004>(5719):「請你給<1325>(5657)<1473>水喝<4095>(5658)。」 
4:9 <3767>撒馬利亞<4542>的婦人<1135>對他<846><3004>(5719):「你<4771>既是<1510>(5723)猶太人<2453>,怎麼<4459>  <3844><1473>一個<1510>(5723)撒馬利亞<4542>婦人<1135><154>(5719)水喝<4095>(5658)呢?」原來<1063>猶太人<2453>和撒馬利亞人<4541>沒有<3756>來往<4798>(5736) 
4:11婦人<1135><3004>(5719) <846> :「先生<2962>,沒有<2192>(5719)<3777>打水的<502>器具,<2532><5421><1510>(5719)<901>,你<2192>(5719)從哪裡<4159><3767><2198>(5723)<5204>呢? 
4:15婦人<1135><3004>(5719) <4314> <846> :「先生<2962>,請把這<3778><5204>賜給<1325>(5657)<1473>,叫<2443>我不<3361><1372>(5725),也不用<3366><1330>(5741) <1759> 這麼遠打水<501>(5721)。」 
4:17婦人<1135><846><3004>(5656) <2532> <611> (5675) :「我沒有<2192>(5719)<3756>丈夫<435>。」耶穌<2424><846><3004>(5719):「你說<3004>(5656) <3754> 沒有<2192>(5719)<3756>丈夫<435>是不錯的<2573> 
4:19婦人<1135><3004>(5719) <846> :「先生<2962>,我看出<2334>(5719) <3754><4771><1510>(5719)先知<4396> 
4:21耶穌<2424><3004>(5719) <846> :「婦人<1135>,你當信<4100>(5720)<1473>。時候<5610>將到<3754><2064>(5736)<3753>你們拜<4352>(5692)<3962>,也不<3777><1722><3778>山上<3735>,也不<3777><1722>耶路撒冷<2414> 
4:25婦人<1135><3004>(5719) <846> :「我知道<3608a>(5758) <3754> 彌賽亞<3323>(就是<3588>那稱為<3004>(5746)基督<5547>的)要來<2064>(5736)<3752><1565>來了<2064>(5661),必將一切的事<537>都告訴<312>(5692)我們<1473>。」 
4:27 <2532>當下<1909><3778>門徒<3101> <846> 回來<2064>(5656)<2532>就希奇<2296>(5707) <3754> 耶穌和<3326>一個婦人<1135>說話<2980>(5707);只是<3305>沒有人<3762><3004>(5656):「你是要<2212>(5719)甚麼<5101>?」或<2228>說:「你為甚麼<5101><3326><846>說話<2980>(5719)?」 
4:28那婦人<1135><3767>留下<863>(5656)水罐子<5201> <846><2532><565>(5656)<4172><1519>去,<2532>對眾人<444><3004>(5719) 
4:39 <1161><1565> <1537><4172>裡有好些<4183>撒馬利亞人<4541>信了<4100>(5656) <1519> 耶穌<846>,因為<1223>那婦人<1135>作見證<3140>(5723)<3056>:「<3754>他將我素來所行的<3739><4160>(5656)一切事<3956>都給我<1473>說出來<3004>(5656)了。」 
4:42 <5037>便對婦人<1135><3004>(5707)<3754>「現在<3765>我們信<4100>(5719),不是因為<1223>你的<4674><2981>,是<1063>我們<846>親自聽見了<191>(5758)<2532>知道<3608a>(5758) <3754><3778>真是<1510>(5719)<230>救世主<4990><2889>。」 
8:3 <1161>文士<1122><2532>法利賽人<5330>帶著<71>(5719)一個行淫<3430><1909>被拿<2638>(5772)的婦人<1135>來,<2532><2476>(5660)<846>站在<1722>當中<3319> 
8:4就對耶穌  <846><3004>(5719):「夫子<1320>,這<3778>婦人<1135>是正<1888>行淫<3431>(5746)之時<1909>被拿的<2638>(5769) 
8:9 <1161>他們聽見<191>(5660)這話,就從<757>(5671) <575><4245>到少,一個<1520>一個地<2596><1520>都出去了<1831>(5708)<2532><3441>剩下<2641>(5681)耶穌一人,還有<2532><1510>(5723)那婦人<1135>仍然站在<1722>當中<3319> 
8:10 <1161>耶穌<2424>就直起<352>(5660)腰來,對她<846><3004>(5656):「婦人<1135>,那些人在<1510>(5719)哪裡<4226>呢?沒有人<3762><2632>(5656)<4771>的罪嗎?」 
16:21婦人<1135>生產<5088>(5725)的時候<3752>  <2192> (5719) 憂愁<3077>,因為<3754>她的<846>時候<5610>到了<2064>(5656);既<1161><3752>生了<1080>(5661)孩子<3813>,就不再<3765>記念<3421>(5719)那苦楚<2347>,因為<1223>歡喜<5479> <3754> <1519> 世上<2889>生了<1080>(5681)一個人<444> 
19:26 <3767> 耶穌<2424><3708>(5660)母親<3384><2532>他所愛<25>(5707)的那<3739>門徒<3101>站在旁邊<3936>(5761),就對他母親<3384><3004>(5719):「母親(原文是婦人<1135>),看<2396>,你的<4771>兒子<5207>!」 
頁次:   1   2  3   4 

全本聖經 舊約 新約 摩西五經 歷史書 詩歌書 先知書 福音書 保羅書信 其他書信 重新查詢


KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.