00983 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
0983 betach {be'-takh} 源自 0982; TWOT - 233a; 欽定本 - safely 17, safety 9, carelessly 3, careless 2, safe 2, securely 2, assurance 1, boldly 1, care 1, confidence 1, hope 1, secure 1, surely 1; 42 陽性名詞 1) 平安, 安穩 ( 伯 24:23 賽 32:17 ) 副詞 2) 安然 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【0983】בֶּטַח<音譯>betach <詞類>名、陽 <字義>安全、安然、無憂慮 <字源>來自SH982 <神出>233a 創34:25 <譯詞>安然29 安3 坦然2 安穩2 穩穩妥妥的1 穩1 想不到的時候1 無慮1 坦然無懼1 安逸無慮1 (42) <解釋> 1. 平安、安穩。וִישַׁבְתֶּם לָבֶטַח安然居住, 利25:18,19 26:5 士18:7 王上4:25 詩4:8 箴3:29 賽47:8 耶32:37 49:31 結28:26,26 34:25,28 38:8,11,14 39:6,26 番2:15 亞14:11 。וִישַׁבְתֶּם-בֶּטַח安然居住, 申12:10 撒上12:11 。יִשְׁכֹּן לָבֶטַח安然居住, 申33:12 詩16:9 耶23:6 33:16 。שָׁכַן בֶּטַח安然居住, 申33:28 箴1:33 。לָבֶטַח安穩, 伯24:23 結34:27 ;הָיָה בֶטַח坦然無懼, 士8:11 。תֵּלֵךְ לָבֶטַח坦然行路, 箴3:23 。הָלַךְ בֶּטַח步步安穩, 箴10:9 。שָׁכַב לָבֶטַח坦然安息, 伯11:18 何2:18 。רָבַץ לָבֶטַח安然躺臥, 賽14:30 。נָחָה לָבֶטַח穩穩妥妥的, 詩78:53 。עָבַר בֶּטַח安然經過, 彌2:8 。 |
0983 betach {beh'takh} from 0982; TWOT - 233a; n m AV - safely 17, safety 9, carelessly 3, careless 2, safe 2, securely 2, assurance 1, boldly 1, care 1, confidence 1, hope 1, secure 1, surely 1; 42 1) security, safety adv 2) securely |