08196 08198舊約新約 Strong's number
08197 !'pWp.v\   , ~'pWp.v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
08197 Sh@phuwpham {shef-oo-fawm'} 或 Sh@phuwphan {shef-oo-fawn'}

與 08207 同源; 陽性專有名詞 人名

AV - Shupham 1, Shephuphan 1; 2

"書反"或"示孚汎" = "蛇"
1) 比拉的兒子, 便雅憫的孫子 ( 代上 8:5   民26:39 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【8197】שְׁפוּפָם
<音譯> Sh@phuwpham
<詞類> 名、專、陽
<字義> 如蛇的
<字源> 來源同SH8207
<神出> 民26:39
<譯詞> 書反1 示孚汛1 (2)
<解釋>
〔示孚汛〕人名
便雅憫的孫子, 代上8:5 。又名書反, 民26:39
08197 Sh@phuwpham {shef-oo-fawm'} or Sh@phuwphan {shef-oo-fawn'}

from the same as 08207;; n pr m

AV - Shupham 1, Shephuphan 1; 2

Shephuphan or Shupham = "serpent"
1) son of Bela and grandson of Benjamin
重新查詢