07715 07717舊約新約 Strong's number
07716 h,f\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07716 seh {seh} 或 sey {say}

可能源自 07582  , 取其"推出去放牧"的概念;
   TWOT - 2237; 陽性/陰性名詞

欽定本 - sheep 18, cattle 10, lamb 16, ewe 1, lamb + 3532 1; 46

1) 一群羊, 或一隻綿羊或山羊
   1a) 綿羊, 山羊
   1b) 群羊(集合名詞)  ( 耶 50:17
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
07716
【7716】שֶׂה
<音譯> seh
<詞類> 名、陽
<字義> 羊、羊羔、綿羊、山羊
<字源> 來自於SH7582
<神出> 2237 創22:7
<譯詞> 羊26 羊羔14 綿羊1 綿羊羔1 (42)
<解釋>
單陽שֶׂה 創30:32 。單陽附屬形שֵׂה 賽43:23 。單陽3單陽詞尾שֵׂיוֹ 申22:1 ;שְׂיֵהוּ 撒上14:34

1. 綿羊山羊。צֹאן(羊)的個別定義:作產業, 創30:32,32 出22:1,1,4,9,10 申22:1 。被放牧在草場, 賽7:25 ;走迷的, 詩119:176 (比喻);被宰殺的, 賽53:7 (比喻);常和牛、驢一起, 士6:4 撒上22:19 書6:21 撒上15:3 ;當作祭牲, 創22:7,8 出13:13 利12:8 民15:11 申18:3 賽43:23 66:3 結45:15 ;可當作供物, 利22:28 ;不可當作供物, 申17:1 ;可作食物, 撒上14:34 申14:4 ;為逾越節, 出12:3,3,4,4,5 。喻表以色列人, 結34:17,17,20,20,22,22

2. 集合名詞:羊群以色列是打散的耶50:17


07716 seh {seh} or sey {say}

probably from 07582 through the idea of pushing out to graze;
   TWOT - 2237; n m

AV - sheep 18, cattle 10, lamb 16, ewe 1, lamb + 03532 1; 46

1) one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat
   1a) sheep, goat
   1b) flock (collective)
重新查詢