06809 06811舊約新約 Strong's number
06810 ryi['c\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06810 tsa`iyr {tsaw-eer'} 或 tsa`owr {tsaw-ore'}

源自 06819; TWOT - 1948a; 形容詞

欽定本 - younger 8, least 4, youngest 3, little 2, little ones 2,
     small one 1, small 1, young + 3117 1; 22

1) 小的, 卑微的, 年輕的
   1a) 微小的, 卑微的
   1b) 卑微的, 卑賤的
   1c) 年輕的, 較年少的, 最小的
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
06810
【6810】צָעִיר
<音譯> tsa`iyr
<詞類> 形
<字義> 小的、年幼的、低微的
<字源> 來自SH6819
<神出> 1948a 創19:31
<譯詞> 小女兒5 微弱的3 小2 幼子2 孩童1 家僮1 小的1 年少的人1 年輕1 幼1 微小1 微小的1 次子1 至小1 (22)
<解釋>
單陽צָעִיר 創25:23 。單陰צְעִירָה 創19:31 ;צְעִרָה 撒上9:21 。單陽3單陽詞尾צְעִירוֹ 書6:26 。複陽צְעִירִים 伯30:1 。複陽附屬形צְעִירֵי 耶49:20 。複陽3單陰詞尾צְעִורֶיהָ 耶48:4 。複陽3複陽詞尾צְעִורֵיהֶם 耶14:3

1. 小的卑微的士6:15 撒上9:21 彌5:2 詩68:27 賽60:22 ;צְעִירֵי הַצֹּאן微弱的耶49:20 50:45 (比喻無助的被虜者)。

2. 微不足道的卑賤的詩119:141 ;作名詞:家僮耶14:3孩童耶48:4

3. 年輕的較年少的最小的。反於הַבְּכֹר長子, 創43:33次子創48:14幼子書6:26 王上16:34 。反於רַב大的, 創25:23 ;צָעִיר אֲנִי לְיָמִים וְאַתֶּם יְשִׁישִׁים我年紀輕,你們年長, 伯32:6 。反於הַבְּכִירָה大女兒,小女兒創19:31,34,35,38 29:26
06810 tsa`iyr {tsaw-eer'} or tsa`owr {tsaw-ore'}

from 06819; TWOT - 1948a; adj

AV - younger 8, least 4, youngest 3, little 2, little ones 2,
     small one 1, small 1, young + 03117 1; 22

1) little, insignificant, young
   1a) little, insignificant
   1b) insignificant, mean
   1c) young, younger, youngest
重新查詢