05640 , 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05640 catham {saw-tham'} 或 satham ( 民 24:15 ) {saw-tham'} 字根型; TWOT - 1550; 動詞 欽定本 - stop 8, shut up 2, hidden 1, shut out 1, secret 1, close up 1; 14 1) 阻塞, 住嘴, 保持封閉 1a) (Qal) 1a1) 阻塞 1a2) 住嘴不說, 保持封閉 1a3) 秘密 (分詞) ( 結28:3 ) 1b) (Niphal) 被堵塞 ( 尼4:7 ) 1c) (Piel) 阻塞 ( 創26:15,18 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【5640】סָתַם<音譯> catham <詞類> 動 <字義> 停止、關閉、隱藏 <字源> 一原形字根 <神出> 1550 創26:15 <譯詞> 塞住6 隱藏2 不得上達1 堵塞1 塞了1 封住1 祕事1 隱密處1 (14) <解釋> |
05640 catham {saw-tham'} or satham (Nu 024:15) {saw-tham'} a primitive root; TWOT - 1550; v AV - stop 8, shut up 2, hidden 1, shut out 1, secret 1, close up 1; 14 1) to stop up, shut up, keep close 1a) (Qal) 1a1) to stop up 1a2) to shut up, keep close 1a3) secret (participle) 1b) (Niphal) to be stopped up 1c) (Piel) to stop up |