04598 出現經文 影像 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
04598 m@`iyl {meh-eel'} 源自 04603 覆蓋的意思; TWOT - 1230b; 陽性名詞 欽定本 - robe 19, mantle 7, cloke 1, coat 1; 28 1)外袍 1a) 有地位的男人所穿著 1b) 大衛的女兒所穿著 ( 撒下 13:18 ) 1c) 大祭司所穿的長袍 1d) (比喻用法) 屬性的 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【4598】מְעִיל<音譯>me`iyl <詞類>名、陽 <字義>外袍 <字源>來自SH4603 <神出>1230b 出28:4 <譯詞>外袍17 袍子4 袍3 朝服1 長衣1 (26) <解釋> 單陽מְעִיל 出28:4 。單陽附屬形מְעִיל 出28:31 。單陽3單陽詞尾מְעִילוֹ 撒上15:27 ;מְעִלוֹ 伯1:20 2:12 。單陽2單陽詞尾מְעִילְךָ 撒上24:11 。單陽1單詞尾מְעִילִי 拉9:5 。複陽מְעִילִים 撒下13:18 。複陽3複陽詞尾מְעִילֵיהֶם 結26:16 。 1. 有地位的男人所穿著。掃羅王和約拿單, 撒上18:4 24:4,11,11 ;君王, 結26:16 伯1:20 2:12 撒上15:27 28:14 拉9:3,5 ;大衛,מְכֻרְבָּל בִּמְעִיל בּוּץ穿著細麻布的外袍, 代上15:27 ;撒母耳的母親為他作一件וּמְעִיל קָטֹן小外袍, 撒上2:19 。 2. 大衛的女兒所穿著。沒有出嫁的公主外袍, 撒下13:18 。 3. 祭司長所穿的長袍。全藍的מְעִיל הָאֵפוֹד以弗得外袍, 出28:31 29:5 39:22 ;מְעִיל外袍, 出28:4 ;הַמְּעִיל 利8:7 ;שׁוּלֵי הַמְּעִיל外袍有下擺的, 出28:34 39:24,25,26 ,周圍有不同顏色的石榴和金色的鈴鐺, 出39:26 。 |
04598 m@`iyl {meh-eel'} from 04603 in the sense of covering; TWOT - 1230b; n m AV - robe 19, mantle 7, cloke 1, coat 1; 28 1) robe 1a) a garment worn over a tunic by men of rank 1b) a long garment worn by David's daughters 1c) a garment of the high priest 1d) (fig.) of attributes |