03894 03896舊約新約 Strong's number
03895 yix.l\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
03895 l@chiy {lekh-ee'}

字根已不使用, 意為"柔軟" ; TWOT - 1101a; 陽性名詞

欽定本 - cheek 10, jaw 7, jawbone 3, bone 1; 21

1) 顎, 臉頰
   1a) 顎, 顎骨(指動物)
   1b) 臉頰(指人類)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
03895
【3895】לְחִי
<音譯>lechiy
<詞類>名、陽
<字義>腮頰、腮骨
<字源>來自一不用字根,意為柔軟
<神出>1101a  申18:3
<譯詞>腮骨6 腮5 腮頰4 臉4 口1 (20)
<解釋>
單陽לְחִי 士15:17 彌5:1 。單陰לֶחִי 王上22:24 。單陰附屬形לְחִי 士15:15 。單陽3單陽詞尾לֶחֱיוֹ 伯41:2 。單陰3單陰詞尾לֶחֱיָהּ 哀1:2 。雙陽לְחָיַיִם 申18:3 。雙陽附屬形לְחָיֵי 賽30:28 。雙陰3單陽詞尾לְחָיָו 歌5:13 。雙陽3複陽詞尾לְחֵיהֶם 何11:4 。雙陽2單陽詞尾לְחָיֶיךָ 結38:4 。雙陽2單陰詞尾לְחָיַיִךְ 歌1:10 。雙陽1單詞尾לְחָיַי 賽50:6 。雙陰1單詞尾לְחָיָי 伯16:10

1. 動物的顎骨。驢的, 士15:15,16,16,17 。明喻:וָאֶהְיֶה לָהֶם כִּמְרִימֵי עֹל עַל לְחֵיהֶם我待他們如抬高(牛)兩腮的夾板, 何11:4 。牛或羊的, 申18:3 。鱷魚的, 伯41:2 。比喻用法:指法老, 結29:4 38:4 賽30:28

2. 人類的臉頰王上22:24 代下18:23 伯16:10 詩3:7 歌5:13 賽50:6 彌5:1 哀3:30 。女人的, 歌1:10 哀1:2 (喻表耶路撒冷)。

03895 l@chiy {lekh-ee'}

from an unused root meaning to be soft; TWOT - 1101a; n m

AV - cheek 10, jaw 7, jawbone 3, bone 1; 21

1) jaw, cheek
   1a) jaw, jawbone (of animal)
   1b) cheek (of man)
重新查詢