03486 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03486 yashesh {yaw-shaysh'} 字根已不使用 意為"使變白"; TWOT - 931a; 形容詞 AV - stooped for age 1; 1 1) 上了年紀的, 老朽的 ( 代下36:17 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【3486】יָשֵׁשׁ<音譯>yashesh <詞類>形 <字義>灰髮的、上年紀的、衰老的 <字源>來自一不用字根,意為使變白 <神出>931a 代下36:17 <譯詞>白叟1 (1) <解釋> זָקֵן וְיָשֵׁשׁ老人和白叟, 代下36:17 。 |
03486 yashesh {yaw-shaysh'} from an unused root meaning to blanch; TWOT - 931a; adj AV - stooped for age 1; 1 1) aged, decrepit, feeble |