02609 02611舊約新約 Strong's number
02610 @En'x\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02610 chaneph {khaw-nafe'}

字根型; TWOT - 696; 動詞

欽定本 - pollute 4, defile 4, greatly 1, corrupt 1, profane 1 ; 11

1) 被褻瀆, 被污染
   1a) (Qal)
       1a1) 被污染
       1a2) (祭司或先知) 褻瀆, 目中無神
   1b) (Hiphil)
       1b1) 污染
       1b2) 使褻瀆, 目中無神
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
02610
【2610】חָנֵף
<音譯>chaneph
<詞類>動
<字義>玷污、褻瀆
<字源>一原形字根
<神出>696  民35:33
<譯詞>污穢3 被玷污2 勾引1 大大玷1 是褻瀆的1 污1 玷污1 被...污穢1 (11)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陰חָנְפָה 賽24:5 。3複חָנֵפוּ 耶23:11

未完成式-3單陰תֶּחֱנַף 耶3:1 。敘述式3單陰וַתֶּחֱנַף 耶3:9 詩106:38 。祈願式3單陰תֶּחֱנָף 彌4:11

不定詞-獨立形חָנוֹף 耶3:1

1. 被污染:地, 賽24:5 耶3:1,1 詩106:38 。錫安, 彌4:11

2. 祭司或先知褻瀆、目中無神:連先知帶祭司都是褻瀆的耶23:11

二、Hiphil
未完成式-3單陽יַחֲנִיף 民35:33 但11:32 。2複陽תַחֲנִיפוּ 民35:33 。敘述式2單陰וַתַּחֲנִיפִי 耶3:2

1. 污染:地, 民35:33,33 耶3:2,9

2. 使褻瀆、目中無神:他必用巧言勾引, 但11:32 。*
02610 chaneph {khaw-nafe'}

a primitive root; TWOT - 696; v

AV - pollute 4, defile 4, greatly 1, corrupt 1, profane 1 ; 11

1) to be profaned, be defiled, be polluted, be corrupt
   1a) (Qal)
       1a1) to be polluted
       1a2) to be profane, be godless
   1b) (Hiphil)
       1b1) to pollute
       1b2) to make profane, make godless, cause to be defiled
重新查詢