08810 08812舊約新約 Strong's number
08811 出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
08811 Imperfect

The imperfect expresses an action, process or condition which is
incomplete, and it has a wide range of meaning:

1a) It is used to describe a single (as opposed to a repeated) action
    in the past; it differs from the perfect in being more vivid and
    pictorial. The perfect expresses the "fact", the imperfect adds
    colour and movement by suggesting the "process" preliminary to its
    completion.

     he put forth his hand to the door
     it came to a halt
     I began to hear

1b) A phrase such as "What seekest thou?", refers not only to the
    present, but assumes that the search has continued for some time.

     Why do you weep?
     Why refuse to eat?
     Why are you distressed?

   These relate not so much as to one occasion, as to a
   continued condition.

2) The kind of progression or imperfection and unfinished condition
   of the action may consist in its frequent repetition.

    2a) In the present:

        it is "said" today
        a wise son "maketh glad" his father

    2b) In the past:

        "and so he did"        -  regularly, year by year
        a mist "used to go up"
        the fish which "we used to eat"
        the manna "came down"  - regularly
        he "spoke"             - repeatedly

3) The imperfect is used to express the "future", referring not only
   to an action which is about to be accomplished but one which has
   not yet begun:

    3a) This may be a future from the point of view of the real
        present; as:

          Now "shalt thou see what I will do"
          "We will burn" thy house

    3b) It may be a future from any other point of view assumed; as:

          he took his son that "was to reign"
          she stayed to see what "should be done"

4) The usage of 3b may be taken as the transitive to a common use of
   the imperfect in which it serves for an expression of those shades
   of relation among acts and thoughts for which English prefers the
   conditional moods. Such actions are strictly "future" in reference
   to the assumed point of relation, and the simple imperfect
   sufficiently expresses them; e.g.

       of every tree thou "mayest eat"
       "could we know"
       he "would" say

5a) The imperfect follows particles expressing "transition",
    "purpose", "result" and so forth as, "in order that", "lest"; e.g.

       say thou art my sister, "that it may be well with thee"
       let us deal wisely with the nation, "lest it multiplies"

5b) When however there is a strong feeling of "purpose", or when it
    is meant to be strongly marked, then of course the moods are
    employed; e.g.

       raise me up "that I may requite them"
       who will entice Ahab "that he may go up"
       what shall we do "that the sea may be calm"

    The moods are also employed to express that class of
    future actions which we express in the "optative"

       "may I die"
       "may" the LORD "establish" his word
       "may" the child "live"
重新查詢