08581 08583舊約新約 Strong's number
08582 h'['T\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
08582 ta`ah {taw-aw'}

字根型; TWOT - 2531; 動詞

欽定本 - err 17, astray 12, wander 10, seduced 3, stagger 2,
     out of the way 2, away 1, deceived 1, misc 2; 50

1) 犯錯誤
   1a) (Qal) 犯錯誤
      1a1) (實際)漫遊
      1a2) 酒醉
      1a3) 道德上
   1b) (Niphal)
      1b1) 被使之漫遊(酒醉) ( 賽 19:14 )
      1b2) 被引入歧途(道德上) ( 伯 15:31 )
   1c) (Hiphil) 使之漫遊
      1c1) 實際上
      1c2) 酒醉
      1c3) (心理及道德上) 使犯錯誤, 誤導
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
08582
【8582】תָּעָה
<音譯> ta`ah
<詞類> 動
<字義> 躊躇、蹣跚而行、迷路
<字源> 一原形字根
<神出> 2531 創20:13
<譯詞> 走迷8 東倒西歪3 使...漂流3 走迷了路3 失迷了路2 引誘2 使...走錯2 迷糊的2 走錯了1 失迷1 走錯路1 迷1 迷離1 使...東倒西歪1 使...走錯了1 叫...失迷1 偏離1 奔1 使...差路1 延到1 慌張1 使...有差錯1 欺哄1 用詭詐自害1 走入迷途1 走差1 走差路1 使...走錯了路1 使...錯行1 飄流1 飛來飛去1 使...失迷1 (49)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陽תָּעָה 賽21:4 。3複תָּעוּ 結44:10 。1單תָעִיתִי 詩119:110,176 。1複תָּעִינוּ 賽53:6

未完成式-3複陽יִתְעוּ 賽35:8 。2單陽תֵּתַע 箴7:25 。敘述式3單陰וַתֵּתַע 創21:14

不定詞-附屬形תְּעוֹת 結44:10

主動分詞-單陽תֹעֶה 創37:15 。複陽附屬形תֹּעֵי 詩95:10

1. 實際上:迷路四處遊蕩出23:4 賽35:8 53:6 伯38:41 詩119:176 創21:14 37:15 箴7:25 ;在曠野荒地漂流詩107:4 ;各各鄉, 賽47:15 ;這枝子長到雅謝延到曠野, 賽16:8

2. 酒醉。因濃酒東倒西歪賽28:7,7 ;比喻:恐慌失措,我心慌張賽21:4

3. 道德上:犯了拜偶像的罪, 結44:10 48:11,11 詩58:3 箴14:22 (誤入歧途走向滅亡);תֹעֵי-רוּחַ心中迷糊的賽29:24 ;תֹּעֵי לֵבָב心裡迷糊的詩95:10 119:110 箴21:16走迷離開我, 結14:11 44:10,15

二、Niphal
1. 四處遊蕩:像醉酒之人;不定詞-附屬形הִתָּעוֹת東倒西歪賽19:14

2. 道德上:被引入歧途;完成式-3單陽נִתְעָה欺哄自己, 伯15:31

三、Hiphil
完成式-3單陰הִתְעָה 何4:12 。3複הִתְעוּ 賽19:13 。連續式3複וְהִתְעוּ 賽19:14

未完成式-3單陰3複陽詞尾תַּתְעֵם 箴12:26 。2單陽1複詞尾תַתְעֵנוּ 賽63:17 。敘述式3單陽וַיֶּתַע 代下33:9 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיַּתְעֵם 伯12:24

分詞-單陽מַתְעֶה 賽30:28

1. 實際上:使遊蕩。比喻用法:在眾民的口中必有使錯行的嚼環, 賽30:28 (指百姓被人帶錯路); 箴10:17 耶50:6 (人如迷羊); 箴12:26

2. 酒醉, 賽19:13,14 伯12:25

3. 精神和道德上:導致錯誤誤導賽3:12 賽9:16 何4:12 摩2:4 彌3:5 王下21:9 代下33:9 耶23:13,32



08582 ta`ah {taw-aw'}

a primitive root; TWOT - 2531; v

AV - err 17, astray 12, wander 10, seduced 3, stagger 2,
     out of the way 2, away 1, deceived 1, misc 2; 50

1) to err, wander, go astray, stagger
   1a) (Qal) to err
       1a1) to wander about (physically)
       1a2) of intoxication
       1a3) of sin (ethically)
       1a4) wandering (of the mind)
   1b) (Niphal)
       1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
       1b2) to be led astray (ethically)
   1c) (Hiphil) to cause to wander
       1c1) to cause to wander about (physically)
       1c2) to cause to wander (of intoxication)
       1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
重新查詢