08478 , 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
08478 tachath {takh'-ath} 來源同 08430; TWOT - 2504;陽性名詞 AV - instead, under, for, as, with, from, flat, in the same place; 24 1)下面, 下方, 取代, 由於, 因為, 為..緣故, 平坦( 書 6:5 ), 到, 有..原因, 由於 陽性名詞 1a)下面 受格的副詞 1b) 在...之下 介系詞 1c) 在...之下 1c1) 在腳下 (慣用語) 1c2) 甘甜( 歌 4:11 ), 征服, 女人, 負重或壓迫下 (比喻用法) 1c3) 於征服或佔領 1d) 某人所處之下 1d1) 在某人的位子, 某人所處之地 (慣用語, 接反身代名詞) 1d2)取代, 代替 (有轉讓的意思) 1d3)取代, 交換 (用於事情的互換) 連接詞 1e)替代 , 替 1f)由此之故, 由於 複合字 1g)在某範圍內, 之下, 其中 (於行動動詞之後) 1h) 從下面, 從下方, 從手下, 從其位, 在下, 在之下 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 08478【8478】תַּחַת <音譯> tachath <詞類> 名、陽、介系詞 <字義> 在…之下、在下面、代替、因為 <字源> SH8430 <神出> 2504 創1:7 <譯詞> 下96 接續81 代替53 之下35 以下30 底下28 替5 下邊4 在3 接著3 裡3 償2 其上2 因為2 換2 根2 那裡2 以下的1 在其下1 地方1 如同1 山根1 底1 後1 接1 換了1 替換1 服1 本處1 為1 處1 間1 陷害1 雖然1 (410) <解釋> 一、陽性名詞 二、介系詞 1. 在...之下: B. 比喻用法。甜蜜:你的舌下有蜜, 歌4:11 ;邪惡的:舌底是毒害, 詩10:7 ;藏在舌頭底下, 伯20:12 詩140:3 ;讚美: 詩66:17 ;順服: 詩18:39,47 伯9:13 。תַּחַת אִישֵׁךְ即在他的權下, 民5:19,20,29 ;תַּחְתָּי在我之下=是屬我的, 結23:5 。 三、連接詞 1. תַּחַת אֲשֶׁר替代、替, 申28:62 ;現今這荒廢之地, 結36:34 。תַּחַת אֲשֶׁר קִנֵּא לֵאלֹהָיו因他為神有忌邪的心, 民25:13 申21:14 22:29 28:47 撒上26:21 王下22:17 代下21:12 34:25 賽53:12 耶29:19 50:7 。 四、複合字 1. אֶל-תַּחַת於行動動詞之後:在某範圍內、之下、其中。帶到橡樹下, 士6:19 ;放在兩個基路伯的翅膀底下, 王上8:6 ;在各青翠樹下行淫, 耶3:6 38:11 亞3:10 結10:2 。 2. 從下面、從下方、從手下、從其位、在下。空氣以下, 創1:7 ;毀滅天下, 創6:17 出17:14 申9:14 25:19 29:20 王下14:27 ;從埃及人的手下, 出18:10 ;他的權下, 王下8:20,22 13:5 17:7 ;離開本處, 出10:23 亞6:12 ;天下的水, 創1:9 ;以下有人的手, 結1:8 42:9 46:23 伯26:5 。 |
08478 tachath {takh'-ath} from the same as 08430; TWOT - 2504; n m AV - instead, under, for, as, with, from, flat, in the same place; 24 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath |