08440 08442舊約新約 Strong's number
08441 h'be[AT\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
08441 tow`ebah {to-ay-baw'} 或 to`ebah {to-ay-baw'}

08581 的主動分詞; TWOT - 2530a; 陰性名詞

欽定本 - abomination 113, abominable thing 2, abominable 2; 117

1) 可憎惡的事物
   1a) 在宗教禮儀方面 (指不潔淨的食物, 偶像, 異族通婚)
   1b) 在道德的方面 (指惡行等)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
08441
【8441】תּוֹעֵבָה
<音譯> tow`ebah
<詞類> 名、陰
<字義> 令人作嘔之物、痛恨、偶像崇拜、偶像
<字源> SH8581之陰性主動分詞
<神出> 2530a 創43:32
<譯詞> 可憎的55 所憎惡16 可憎惡的12 所憎惡的9 可憎6 厭惡4 可憎之3 可憎的物3 可憎的事2 憎惡2 可厭之物1 可厭的事1 可憎之物1 憎嫌1 憎惡的1 所憎嫌1 (118)
<解釋>
單陰תוֹעֵבָה 創43:32 ;תֹּעֵבָה 耶44:4 。單陰附屬形תוֹעֲבַת 創46:34 。複陰תּוֹעֵבוֹת 結8:6 ;תּוֹעֲבוֹת 結6:11 。複陰附屬形הַתּוֹעֲבֹת 王上14:24 。複陰3單陽詞尾תֹעֲבֹתָיו 代下36:8 。複陰3複陽詞尾תּוֹעֲבֹתָם 申20:18 。複陰2單陰詞尾תּוֹעֲבֹתָיִךְ 結5:9

一、在宗教禮儀方面:
1. 埃及人所厭惡的:以色列人向耶和華獻祭, 出8:26,26 ;牧羊的人, 創46:34 ;和希伯來人一同喫飯, 創43:32

2. 神和祂的百姓所憎惡的:不潔的食物, 申14:3 ;拜偶像的人, 賽41:24 耶2:7 。各種令人反感的行為:離婚, 申24:4 ;收取神所憎惡之物, 申7:25 17:1 18:12 22:5 23:18 27:15 ;把子女當作祭物, 申12:31 ;使自己的兒女經火, 耶32:35 王下16:3 代下28:3 申18:9,12 ;偶像崇拜, 申13:14 17:4 結16:50 18:12 瑪2:11 (與偶像崇拜者通婚); 耶44:4 申命20:18 ;孌童, 王上14:24 王下21:2,11 代下33:2 36:8 耶7:10 44:22 結8:6

二、在道德的方面:惡人的祭物是可憎的, 箴21:27 ;他的祈禱, 箴28:9 ;香品, 賽1:13 耶6:15耶8:12 (各種惡行);與男人苟合, 利18:22 20:13 ;玷污鄰舍的妻, 結22:11 結33:26
08441 tow`ebah {to-ay-baw'} or to`ebah {to-ay-baw'}

act part of 08581; TWOT - 2530a; n f

AV - abomination 113, abominable thing 2, abominable 2; 117

1) a disgusting thing, abomination, abominable
   1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages)
   1b) in ethical sense (of wickedness etc)
重新查詢