08232 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
08232 sh@phar (亞蘭文) {shef-ar'} 相當於 08231; TWOT - 3046; 動詞 AV - think it good 1, please 1, acceptable 1; 3 1) 賞心悅目, 美好 1a) (P'al) 使可以接受, 看起來很好 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【8232】שְׁפַר<音譯> sh@phar <詞類> 動、亞 <字義> 使美好、歡愉的 <字源> 相當於SH8231 <神出> 3046 但4:2 <譯詞> 悅納1 樂意1 隨心所願1 (3) <解釋> |
08232 sh@phar (Aramaic) {shef-ar'} corresponding to 08231; TWOT - 3046; v AV - think it good 1, please 1, acceptable 1; 3 1) to be fair, be seemly, seem good, seem pleasing 1a) (P'al) to seem good, be acceptable |