08154 08156舊約新約 Strong's number
08155 s;s'v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
08155 shacac {shaw-sas'}

字根型; TWOT - 2426; 動詞

欽定本 - spoil 4, riffle 1; 5

1) 搶劫, 破壞
   1a) (Qal) 搶劫
   1b) (Niphal) 被搶劫, 被掠取
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
08155
【8155】שָׁסַס
<音譯> shacac
<詞類> 動
<字義> 搶奪
<字源> 一原形字根
<神出> 2426 士2:14
<譯詞> 被搶奪2 奪1 奪了1 搶奪1 (5)
<解釋>
一、Qal
完成式-3複3單陽詞尾שַׁסֻּהוּ 詩89:41 過路的人都搶奪

未完成式-敘述式3複陽וַיָּשֹׁסּוּ士2:14 撒上17:53

二、Niphal
完成式-連續式3複וְנָשַׁסּוּ 亞14:2 房屋被搶奪

未完成式-3複陽יִשַּׁסּוּ 賽13:16 他們的房屋必被搶奪
08155 shacac {shaw-sas'}

a primitive root; TWOT - 2426; v

AV - spoil 4, riffle 1; 5

1) to plunder, spoil
   1a) (Qal) to plunder
   1b) (Niphal) to be plundered, be rifled
重新查詢