08076 08078舊約新約 Strong's number
08077 h'm'm.v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
08077 sh@mamah {shem-aw-maw'} 或 shimamah {shee-mam-aw'}

源自 08076; TWOT - 2409b,2409c; 陰性名詞

AV - desolate 40, desolation 14, waste 1, misc 3; 58

1) 荒廢, 荒野, 荒涼
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
08077
【8077】שְׁמָמָה
<音譯> sh@mamah
<詞類> 名、陰
<字義> 毀壞、荒廢
<字源> SH8076之陰性
<神出> 2409b 出23:29
<譯詞> 荒涼33 淒涼6 荒場6 荒廢6 亂1 悽涼的1 毀滅1 涼1 荒1 荒廢淒涼1 (57)
<解釋>
單陰שְׁמָמָה 出23:29 。複陰附屬形שִׁמְמוֹת 耶51:26

荒廢荒涼。通常指土地、城市、房屋等, 出23:29 賽1:7 利26:33 耶4:27 結6:14 。王,יִלְבַּשׁ שְׁמָמָה披淒涼為衣, 結7:27 ;偶像, 彌1:7 ;כּוֹס שַׁמָּה וּשְׁמָמָה令人驚駭淒涼的杯, 結23:33
08077 sh@mamah {shem-aw-maw'} or shimamah {shee-mam-aw'}

from 08076; TWOT - 2409b,2409c; n f

AV - desolate 40, desolation 14, waste 1, misc 3; 58

1) devastation, waste, desolation
重新查詢