08031 08033舊約新約 Strong's number
08032 ~Av.liv\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
08032 shilshowm {shil-shome'} or shilshom {shil-shome'}

與 08028 同; TWOT - 2403c; 副詞

欽定本 - times past + 8543 7, heretofore + 8543 6, before 3, past 865 2,
     beforetime + 8543 2, beforetime + 865 1, misc 4; 25

1) 前天, 三天前
   1a) 一慣用語法,代表"此時以前的日子"
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
08032
【8032】שִׁלְשׁוֹם
<音譯> shilshowm
<詞類> 副
<字義> 三天前、前天
<字源> 來源同SH8027
<神出> 2403c 創31:2
<譯詞> 從前6 素5 來3 向來2 常2 仍然1 仍舊1 從1 有三日1 素來1 舊1 (24)
<解釋>
片語:תְּמוֹל שִׁלְשֹׁם意思是從前過去迄今為止出5:8 得2:11 ;אֶתְמוֹל שִׁלְשֹׁם向來不曾有這樣的事, 撒上4:7 ;כִּתְמוֹל שִׁלְשׁוֹם向我不如從前了, 創31:2,5 出5:7,14 撒上14:21 19:7 王下13:5 ;גַּם מִתְּמוֹל從前過去出4:10 21:29,36 申4:42 19:4,6 書3:4 4:18 20:5 撒上10:11 21:5 撒下3:17 5:2 代上11:2
08032 shilshowm {shil-shome'} or shilshom {shil-shome'}

from the same as 08028; TWOT - 2403c; adv

AV - times past + 08543 7, heretofore + 08543 6, before 3, past 0865 2,
     beforetime + 08543 2, beforetime + 0865 1, misc 4; 25

1) day before yesterday, three days ago
   1a) an idiom for 'heretofore in times past'
重新查詢