07920 07922舊約新約 Strong's number
07921 l;k'v\   , llok'v\   , lok'v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07921 shakol {shaw-kole'}

字根型; TWOT - 2385; 動詞

欽定本 - bereave 10, barren 2, childless 2, cast young 2, cast a calf 1,
     lost children 1, rob of children 1, deprived 1, misc 5; 25

1) 喪失 (親人)
   1a) (Qal) 喪失
   1b) (Piel)
       1b1) 成為無後裔的
       1b2) 導致荒蕪,或墮胎  
   1c) (Hiphil) 流產 (分詞)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
07921
【7921】שָׁכַל
<音譯> shakol
<詞類> 動
<字義> 流產、喪失
<字源> 一原形字根
<神出> 2385 創27:45
<譯詞> 喪子6 喪2 使...喪子1 喪了1 喪了兒子1 喪亡1 喪失...兒子1 喪掉1 不熟而落1 地土不生產1 墜1 墜胎1 掉果子1 掉胎1 掉過胎1 搶吃...兒女1 蹧踐1 (23)
<解釋>
一、Qal喪失
完成式-1單כַּאֲשֶׁר שָׁכֹלְתִּי שָׁכָלְתִּי我若喪了兒子,就喪了吧, 創43:14,14

未完成式-3單陰תִּשְׁכַּל מִנָּשִׁים אִמֶּךָ你母親在婦人中也必喪子撒上15:33 。1單אֶשְׁכַּל一日你們二人, 創27:45

二、Piel
完成式-3單陰שִׁכְּלָה 撒上15:33 。連續式3單陰וְשִׁכְּלָה 利26:22 。連續式3單陰3單陰詞尾וְשִׁכְּלָתָּה 結14:15 。連續式3複2單陰詞尾וְשִׁכְּלֻךְ 結5:17 。連續式1單3複陽詞尾וְשִׁכַּלְתִּים 何9:12

未完成式-3單陰תְּשַׁכֶּל 申32:25 。2單陰תְכַשְּׁלִי 結36:14

不定詞-附屬形3複陽詞尾שַׁכְּלָם 結36:12

分詞-單陰מְשַׁכֵּלָה 出23:26 ;מְשַׁכֶּלֶת 結36:13 ;מְשַׁכָּלֶת 王下2:19,21

1. 成為無後裔的。父親, 創42:36 ;母親, 撒上15:33喪子結5:17 14:15 何9:12 耶15:7 結36:12,13,14 申32:25 哀1:20

2. 導致荒蕪,或墮胎
A. הָאָרֶץ מְשַׁכָּלֶת土產不熟而落王下2:19,21

B. 不孕的。女性, 出23:26 。動物, 創31:38 ;葡萄樹, 瑪3:11

三、Hiphil流產
分詞-單陽רֶחֶם מַשְׁכִּיל וְשָׁדַיִם צֹמְקִים胎乳乾, 何9:14
07921 shakol {shaw-kole'}

a primitive root; TWOT - 2385; v

AV - bereave 10, barren 2, childless 2, cast young 2, cast a calf 1,
     lost children 1, rob of children 1, deprived 1, misc 5; 25

1) to be bereaved, make childless, miscarry
   1a) (Qal) to be bereaved
   1b) (Piel)
       1b1) to make childless
       1b2) to cause barrenness, show barrenness or abortion
       1b3) to miscarry
   1c) (Hiphil) miscarrying (participle)
重新查詢