07877 07879舊約新約 Strong's number
07878 ;xyif\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07878 siyach {see'-akh}

字根型; TWOT - 2255; 動詞

欽定本 - talk 5, meditate 5, speak 4, complain 2, pray 1, commune 1,
     muse 1, declare 1; 20

1) 說話, 抱怨, 沉思
   1a) (Qal)
       1a1) 抱怨
       1a2) 冥想, 沉思, 研究 
       1a3) 歌唱, 說話
   1b) (Polel) 沉思, 考慮
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
07878
【7878】שִׂיחַ
<音譯> siyach
<詞類> 動
<字義> 發出、沉思、默想、述說
<字源> 一原形字根
<神出> 2255 士5:10
<譯詞> 思想5 談論4 默念3 傳揚1 吐露哀情1 問1 悲歎1 想1 沉吟1 說話1 默想1 (20)
<解釋>
一、Qal
未完成式-3單陽יָשִׂיחַ 詩119:23 。3複陽יָשִׂיחוּ 詩69:12 。3單陰2陽詞尾תְשִׂיחֶךָ 箴6:22 。1單אָשִׂיחַ 詩119:78 。鼓勵式1單אָשִׂיחָה 詩119:148

祈使式-單陽שִׂיחַ 伯12:8 。複陽שִׂיחוּ 士5:10

1. 抱怨哀聲悲歎詩55:17沉吟悲傷詩77:3 (平行字都是הָמָה大吼);我心苦惱要吐露哀情伯7:11

2. 沉思:עִם-לְבָבִי捫心, 詩77:6默想學習:神的作為, 詩77:12 ;訓詞, 詩119:15,78 ;律例, 詩119:23,48 ;奇事, 詩119:27 ;話語, 詩119:148 ;דִבְרֵי נִפְלְאוֹתֶיךָ奇妙的作為, 詩145:5

3. 談論你們都當傳揚士5:10 ;神奇妙的作為, 詩105:2代上16:9 。帶字尾,與人說話箴6:22 ;帶介系詞 לְ ,與地說話伯12:8

二、Polel默想思考
未完成式-3單陽יְשׂוֹחֵחַ 賽53:8 他受鞭打;1單אֲשׂוֹחֵחַ 詩143:5 默念你手的工作
07878 siyach {see'-akh}

a primitive root; TWOT - 2255; v

AV - talk 5, meditate 5, speak 4, complain 2, pray 1, commune 1,
     muse 1, declare 1; 20

1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing
   1a) (Qal)
       1a1) to complain
       1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
       1a3) to talk, sing, speak
   1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
重新查詢