07812 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
07812 shachah {shaw-khaw'} 字根型; TWOT - 2360; 動詞 欽定本 - worship 99, bow 31, bow down 18, obeisance 9, reverence 5, fall down 3, themselves 2, stoop 1, crouch 1, misc 3; 172 1) 下拜 1a) (Qal) 下拜, 俯伏 1b) (Hiphil) 消沉 (比喻用法) ( 箴 12:25 ) 1c) (Hithpael) 1c1) 下拜, 俯伏 1c1a) 在國王或首長面前 1c1b) 在神面前敬拜 1c1c) 在假神面前 1c1d) 在天使面前 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 07812【7812】שָׁחָה <音譯> shachah <詞類> 動 <字義> 下拜、彎腰、俯伏 <字源> 一原形字根 <神出> 2360 創18:2 <譯詞> 敬拜60 下拜45 叩拜25 跪拜13 俯伏9 拜9 屈身3 伏1 俯1 屈1 拜一拜1 朝拜1 禮拜1 跪1 (171) <解釋> 一、Qal祈使式-單陰שְׁחִי 賽51:23 你屈身。 二、Hiphil未完成式-3單陽3單陰詞尾יַשְׁחֶנָּה 箴12:25 人心憂慮屈而不伸。 三、Hitpalel 完成式-3複הִשְׁתַּחֲווּ 耶8:2 。1單הִשְׁתַּחֲוֵיתִי 撒下16:4 。連續式3單陽וְהִשְׁתַּחֲוָה 結46:2 。連續式2單陽וְהִשְׁתַּחֲוִיתָ 申4:19 。 未完成式-3單陽יִשְׁתַּחוּ 賽44:17 。3複陽יִשְׁתַּחֲוּוּ 創49:8 。敘述式3單陽וַיִּשְׁתַּחוּ 撒上15:31 。敘述式3複陰וַתִּשְׁתַּחֲוֶיןָ 創33:6 37:7 。 1. 下拜、俯伏 A. 在君王或首長面前,表示尊敬: 撒上24:8 創43:28 撒下14:4,22 得2:10 王上1:31 王下4:37 斯3:2,2,5 。接著片語עַל-אַפָּיו אַרְצָה用他的鼻子碰地, 撒下14:33 王上1:23 ;לְאַפָּיו臉伏於地, 創48:12 撒下18:28 ;אַפַּיִם雙鼻朝地, 創42:6 。 B. 在神面前敬拜:וַיִּקֹּד אַרְצָה伏地下拜, 出34:8 ;低頭向耶和華下拜, 創24:26,48 ;在鋪石地俯伏叩拜, 代下7:3 29:29 伯1:20 ;叩拜耶和華, 代下20:18 。 C. 在假神面前: 賽2:20 44:15,17 46:6 王下5:18,18,18 19:37 賽37:38 出20:5 = 申5:9 出23:24 民25:2 書23:7 申8:19 11:16 王上16:31 利26:1 。 |
07812 shachah {shaw-khaw'} a primitive root; TWOT - 2360; v AV - worship 99, bow 31, bow down 18, obeisance 9, reverence 5, fall down 3, themselves 2, stoop 1, crouch 1, misc 3; 172 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b) (Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel |