07606 07608舊約新約 Strong's number
07607 rea.v\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
07607 sh@'er {sheh-ayr'}

源自 07604; TWOT - 2308a; 陽性名詞

欽定本 - flesh 7, near kinswoman 2, food 1, near 1, nigh 1, near kin 1,
     kin 1, body 1, kinsman 1; 16

1) 肉身
  1a) 肉類
    1a1) 當食物
    1a2) 身體的力量 (比喻用法)
  1b) 骨肉, 血緣
  1c) 自己 ( 箴 11:17
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
07607
【7607】שְׁאֵר
<音譯> sh@'er
<詞類> 名、陽
<字義> 血肉、食物、身體、血親
<字源> 來自SH7604
<神出> 2308a 出21:10
<譯詞> 肉4 骨肉之親3 身體2 吃食1 肉體1 親1 親屬1 身1 近支1 骨肉1 (16)
<解釋>
單陽שְׁאֵר 詩78:20,27 。單陽附屬形שְׁאֵר 利18:6 。單陽3單陽詞尾שְׁאֵרוֹ 利20:19 。單陽3單陰詞尾שְׁאֵרָהּ 出21:10 。單陽2單陽詞尾שְׁאֵרֶךָ 箴5:11 。單陽1單詞尾שְׁאֵרִי 耶51:35 詩73:26 。單陽3複陽詞尾שְׁאֵרָם 彌3:2

1. 肉類
A. 當食物, 出21:10 詩78:20,27 。比喻用法: 彌3:2,3 耶51:35

B. 身體的力量。比喻用法: 詩73:26 箴5:11

2. 骨肉血緣骨肉之親利18:12,13 20:19 21:2最近的親屬民27:11本家的近支利25:49

3. 自己擾害己箴11:17
07607 sh@'er {sheh-ayr'}

from 07604; TWOT - 2308a; n m

AV - flesh 7, near kinswoman 2, food 1, near 1, nigh 1, near kin 1,
     kin 1, body 1, kinsman 1; 16

1) flesh, food, body, near kin, near kinswoman
   1a) flesh
       1a1) as food
       1a2) for physical power (fig)
   1b) flesh relation, blood relation
   1c) self
重新查詢