06759 06761舊約新約 Strong's number
06760 [;l'c\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06760 tsala` {tsaw-lah'}

字根型: 可能是"彎曲"之意; TWOT - 1925; 動詞

欽定本 - halt 4; 4

1) 跛行, 跛腳
   1a) (Qal)
       1a1) 跛行
       1a2) 跛腳
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
06760
【6760】צָלַע
<音譯> tsala`
<詞類> 動
<字義> 跛行、瘸的
<字源> 一原形字根
<神出> 1925 創32:31
<譯詞> 瘸腿的2 瘸了1 瘸腿1 (4)
<解釋>
一、Qal
主動分詞-單陽צֹלֵעַ 創32:31 。單陰צֹלֵעָה 彌4:6

1. 跛行創32:31

2. 跛腳,分詞作名詞,擬人化用法, 彌4:6,7 番3:19
06760 tsala` {tsaw-lah'}

a primitive root: probably to curve; TWOT - 1925; v

AV - halt 4; 4

1) to limp, be lame
   1a) (Qal)
       1a1) to limp
       1a2) to be lame
重新查詢