06653 06655舊約新約 Strong's number
06654 d;c\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
06654 tsad {tsad}

已不使用的字根縮簡, 意為側身而行; TWOT - 1876a; 陽性名詞

欽定本 - side 29, beside 3, another 1; 33

1) 旁邊
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
06654
【6654】צַד
<音譯> tsad
<詞類> 名、陽
<字義> 邊、在旁
<字源> 略語來自一不用的字根,意為側身走去
<神出> 1876a 創6:16
<譯詞> 旁11 旁邊5 肋4 側3 邊2 坡1 懷1 橫撐1 肋旁1 脅1 靠近1 輾1 (32)
<解釋>
單陽צַד 結34:21 賽60:4 。單陽附屬形צַד 撒下2:16 。單陽3單陰詞尾צִדָּהּ 創6:16 撒上20:20 。複陽צִדִּים 士2:3 。複陽附屬形צִדֵּי 出26:13 。複陽2複陽詞尾צִדֵּיכֶם 民33:55 書23:13

旁邊。人的肋旁撒下2:16 民33:55 書23:13 士2:3臥, 結4:4,6,9 ;מִצִּדְּךָ אֶל-צִדֶּךָ轉(從這邊翻轉過那邊), 結4:8 ;抱在懷邊賽60:4 66:12 ;用用肩, 結34:21 (喻意);某物的旁邊撒上20:20 創6:16 出25:32出37:18 26:13 申31:26 ;某人旁邊撒上20:25 得2:14 詩91:7靠近某地, 書3:16 12:9 ;מִצַּד הָהָר山撒下13:34 ;מִצַּד הָהָר מִזֶּה山這...מִצַּד הָהָר מִזֶּה山那撒上23:26,26
06654 tsad {tsad}

contr from an unused root meaning to sidle off; TWOT - 1876a; n m

AV - side 29, beside 3, another 1; 33

1) side
重新查詢