06299 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
06299 padah {paw-daw'} 字根型; TWOT - 1734; 動詞 欽定本 - redeem 48, deliver 5, ransom 2, rescued 1, misc 3; 59 1) 贖身, 贖回, 援救, 解救 1a) (Qal) 贖回, 救回 1a1a) 以某個價位 1a1b) 從暴力與死亡 1a1c) 神是主詞 1b) (Niphal) 被贖回 ( 賽 1:27 ) 1c) (Hiphil) 使被贖回 ( 出 21:8 ) 1d) (Hophal) 被贖回 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【6299】פָּדָה<音譯> padah <詞類> 動 <字義> 救贖、釋放、拯救 <字源> 一原形字根 <神出> 1734 出13:13 <譯詞> 救贖26 贖7 贖出來7 救5 代贖4 救贖的民2 贖回2 出來1 總要贖1 蒙救贖1 被1 贖身1 (58) <解釋> 一、Qal贖回、救回 完成式-3單陽פָּדָה 撒下4:9 。3單陽2單陽詞尾פָּדְךָ 伯5:20 。3單陽3複陽詞尾פָּדָם 詩78:42 。2單陽פָּדִיתָ 申9:26 。1單3複陽詞尾פְדִיתִים 亞10:8 。連續式3單陽וּפָדָה 利27:27 。連續式1單2單陽詞尾וּפְדִתִיךָ 耶15:21 。 未完成式-3單陽יִפְדֶּה 詩49:7 。2單陽תִּפְדֶּה 出13:13 。2複陽1單詞尾תִּפְדּוּנִי 伯6:23 。1單אֶפְדֶּה 出13:15 。1單3複陽詞尾אֶפְדֵּם 何7:13 。敘述式3單陽2單陽詞尾וַיִּפְדְּךָ 申7:8 。敘述式3複陽וַיִּפְדּוּ 撒上14:45 。 3. 神是主詞: |
06299 padah {paw-daw'} a primitive root; TWOT - 1734; v AV - redeem 48, deliver 5, ransom 2, rescued 1, misc 3; 59 1) to ransom, redeem, rescue, deliver 1a) (Qal) to ransom 1b) (Niphal) to be ransomed 1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed 1d) (Hophal) redeemed |