0621 0623舊約新約 Strong's number
00622 @;s'a\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0622 'acaph {a:-saf'}

字根型; TWOT - 140; 動詞

欽定本 - together 51, gather 86, assemble 15, rereward 5, misc 51; 200

1) 招聚, 除去
   1a) (Qal)
       1a1) 招聚, 聚集
       1a2) 招聚個人進入團體與他人在一起
       1a3) 帶出後方的, 亦即成為後衛
       1a4) 收集並且帶走, 除去, 收回, 毀滅
   1b) (Niphal)
       1b1) 聚集, 被招聚
       1b2) Qal (1a2) 的被動
            1b2a) 被招聚到自己的列祖那裡
            1b2b) 被帶領進入 (一個團體)
       1b3) Qal (1a4) 的被動
            1b3a) 被帶走, 被除去, 消滅
   1c) (Piel)
       1c1) 採收 (作物)
       1c2) 帶入, 接進
       1c3) 後衛, 後盾 (實名詞)
   1d) (Pual) 被招聚
   1e) (Hithpael) 招聚自己 (單數或複數) ( 申 33:5 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【0622】אָסַף
<音譯>'acaph
<詞類>動
<字義>收受、取去、搬移、毀滅
<字源>一原形字根,指任何目的的收集
<神出>140  創6:21
<譯詞>聚集68 招聚16 歸12 收藏6 聚6 收5 收殮4 收聚4 治好4 積蓄4 接3 奪去2 後盾2 後隊2 收取2 收回2 收斂2 收起2 被收去2 除掉2 下1 停1 入1 全然1 取1 取了1 喪1 回1 得了1 招募1 招回1 拾起1 捕取1 收來1 收割1 收拾1 收歸1 收留1 收進來1 斂盡1 會合1 末後1 歸了1 殺滅1 消滅1 滅1 無1 留1 聚會1 聚齊1 被奪去1 被收斂1 請1 請齊1 躲避1 退縮1 進了1 進來1 除1 除去1 集1 領進來1 打捆1 無1 (194)
<解釋>
一、Qal
完成式-3單陽אָסַף 創30:23 。2單陽אָסַפְתָּ 詩85:3 。3複אָסְפוּ 王下22:4 。1單אָסַפְתִּי 耶16:5 。連續式3單陽וְאָסַף 民19:9 。連續式3複וְאָסְפוּ 書20:4 。連續式2單陽וְאָסַפְתָּ 創6:21 。連續式2單陽3單陽詞尾וַאֲסַפְתּוֹ 申22:2 。連續式1單וְאָסַפְתִּי 得2:7

未完成式-3單陽יֶאֱסֹף 王下5:3 。3單陽2單陽詞尾יַאַסְפֶךָ 賽58:8 。3單陽1單詞尾יַאַסְפֵנִי 詩27:10 。2單陽תֹּסֵף 詩104:29 。2單陰תַּאַסְפִי 書2:18 。1單2單陽詞尾אֹסִפְךָ 撒上15:6 。1複נֶאֱסֹף 利25:20 。敘述式3單陽וַיֶּאֱסֹף 創29:22 。敘述式3複陽וַיַּאַסְפוּ 出4:29 。敘述式3單陽3單陽詞尾וַיַּאַסְפֵהוּ 撒上14:52 。敘述式3單陽3單陰詞尾וַיַּאַסְפָהּ 撒下11:27 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיַּאַסְפֵם 代下29:4 。鼓勵式1單אֹסְפָה 彌4:6

祈使式-單陽אֱסֹף 民21:16 ;אֶסְפָה 民11:16 。單陰אִסְפִּי 耶10:17 。複陽אִסְפוּ 詩50:5

不定詞-獨立形אָסֹף 耶8:13 。附屬形אֱסֹף 王下5:7 。附屬形2單陽詞尾אָסְפְּךָ 出23:16 。附屬形2複陽詞尾אָסְפְּכֶם 利23:39

主動分詞-單陽אֹסֵף 民19:10 。單陽2單陽詞尾אֹסִפְךָ 王下22:20 代下34:28 。單陽3複陽詞尾אֹסְפָם 詩39:6

被動分詞-複陽附屬形אֲסֻפֵי 結34:29

1. 招聚聚集

B. 野獸。你們要去聚集田野的百獸, 耶12:9

C. 物品、東西。土產, 出23:10,16 利25:3,20 申11:14 16:13 28:38 賽17:5 耶40:10,12 伯39:12 詩39:6 得2:7 ;鵪鶉, 民11:32,32 。食物, 創6:21 。蛋, 賽10:14 ;銀子, 王下22:4 代下24:11 ;母牛灰, 民19:9,10 ;戰車, 王上10:26 代下1:14 ;網, 哈1:15 ;風, 箴30:4

2. 招聚個人進入團體與他人在一起。
A. 歸到列祖, 王下22:20代下34:28

B. 帶來給某人, 撒上14:52 撒下11:27

C. 收留照顧。耶和華必收留我, 詩27:10

D. 把腳到床上, 創49:33

3. 帶出後方的,כְּבוֹד יְהוָה יַאַסְפֶךָ耶和華的榮光必作你的後盾賽58:8

4. 收集並且帶走除去手吧, 撒上14:19收拾你的財物, 耶10:17挪走疾病,治好他的大痲瘋, 王下5:3,6,7,11 。神除去了我的羞恥, 創30:23 賽4:1 詩85:3 耶16:5 珥2:10 3:15 詩26:9 104:29 士18:25 伯34:14殺滅撒上15:6 ;被動:אֲסֻפֵי רָעָב饑荒所結34:29 耶8:13

二、Niphal
完成式-3單陽נֶאֱסַף 民27:13 。3複נֶאֶסְפוּ 士2:10 。連續式3單陰וְנֶאֶסְפָה 耶48:33 。連續式3複וְנֶאֶסְפוּ 創29:3 。連續式2單陽וְנֶאֱסַפְתָּ 民27:13 。連續式2複陽וְנֶאֱסַפְתֶּם 利26:25

未完成式-3單陽יֵאָסֵף 出9:19 。3單陰תֵּאָסֵף 民12:14 。3複陽יֵאָסְפוּ 創29:8 。3複陽+古代的詞尾יֵאָסֵפוּן , ן 詩104:22 。2單陽תֵּאָסֵף 民31:2 。敘述式3單陽וַיֵּאָסֶף 創25:8,17 。敘述式3複陽וַיֵּאָסְפוּ 書10:5

祈使式-單陽וְהֵאָסֵף 申32:50 。單陰הֵאָסְפִי 耶47:6 。複陽הֵאָסְפוּ 創49:1

不定詞-獨立形הֵאָסֹף 撒下17:11 。附屬形הֵאָסֵף 創29:7 民12:15

分詞-單陽נֶאֱסָף 創49:29 。複陽נֶאֱסָפִים 撒上13:11 賽57:1

1. 聚集被招聚
A. 主詞:人,你們都來聚集創49:1 ;眾民會合賽43:9聚集在耶路撒冷, 代下30:3 拉3:1 9:4 尼8:1,13 9:1 12:28 。為戰爭而集結, 創34:30 書10:5 士6:33 9:6 10:17 20:11,14 撒上13:11

B. 主詞:羊群, 創29:3,7,8 ;魚, 民11:22 ;菜蔬, 箴27:25 ;水, 撒下14:14 (比喻);骸骨, 耶8:2 結29:5

2. Qal的被動。
A. 被招聚到自己的列祖那裡, 士2:10 ;וַיֵּאָסֶף אֶל-עַמָּיו到他列祖, 創25:8,17 35:29 49:29,33 民20:24,26 27:13 31:2 申32:50到墳墓, 王下22:20 代下34:28

B. 被帶領進入一個團體, 民12:14,15到營裡, 民11:30 撒下17:13 ;הֵאָסְפִי אַל-תַּעְרֵךְ你要鞘, 耶47:6回家, 出9:19

C. 被帶走被除去消滅。人, 賽57:1 。魚, 何4:3 。歡喜快樂, 賽16:10 耶48:33 。月亮也不退縮賽60:20

三、Piel
分詞-單陽מְאַסֵּף 民10:25 。單陽2複陽詞尾מְאַסִּפְכֶם 賽52:12 。複陽3單陽詞尾מְאַסְפָיו 賽62:9

1. 採收農作物, 賽62:9 。掩埋屍體, 耶9:22

2 帶入接進(後接בַּיְתָה房屋、家) 士19:15,18

3. 作實名詞:後衛後盾民10:25 書6:9,13 。比喻用法:以色列的神必作你們的後盾賽52:12

四、Pual
完成式-3單陽וְאֻסַּף 賽33:4 亞14:14

分詞-單陽מְאֻסָּף 結38:12

被招聚。人, 賽24:22 結38:12 何10:10 ;擄回來的戰利品, 賽33:4 ;財物, 亞14:14

五、Hithpael
不定詞-不定詞附屬形הִתְאַסֵּף招聚自己申33:5
0622 'acaph {aw-saf'}

a primitive root; TWOT - 140; v

AV - together 51, gather 86, assemble 15, rereward 5, misc 51; 200

1) to gather, receive, remove, gather in
   1a) (Qal)
       1a1) to gather, collect
       1a2) to gather (an individual into company of others)
       1a3) to bring up the rear
       1a4) to gather and take away, remove, withdraw
   1b) (Niphal)
       1b1) to assemble, be gathered
       1b2) (pass of Qal 1a2)
            1b2a) to be gathered to one's fathers
            1b2b) to be brought in or into (association with others)
       1b3) (pass of Qal 1a4)
            1b3a) to be taken away, removed, perish
   1c) (Piel)
       1c1) to gather (harvest)
       1c2) to take in, receive into
       1c3) rearguard, rearward (subst)
   1d) (Pual) to be gathered
   1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
重新查詢