0615 0617舊約新約 Strong's number
00616 ryiS;a\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0616 'acciyr {as-si:r'}

用於 0615; TWOT - 141c; 陽性名詞

欽定本 - prisoner 3; 3

1) 囚犯 (集合名詞)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
00616
【0616】אַסִּיר
<音譯>'acciyr
<詞類>名、陽
<字義>俘擄、囚犯
<字源>取代SH615
<神出>141c  代上3:17
<譯詞>被擄的人1被擄1 被囚的1 囚犯1(4)
<解釋>
集合名詞。被擄的人賽10:4囚犯賽24:22被囚的賽42:7代上3:17 耶哥尼雅被擄,「被擄」在七十士譯本當專有名詞「亞惜」(SH617)解;這樣本節就是「耶哥尼雅的兒子是亞惜,他(指亞惜)的兒子是撒拉鐵」。*

0616 'acciyr {as-sere'}

for 0615; TWOT - 141c; n m

AV - prisoner 3; 3

1) prisoners (collective)
2) (CLBL) prisoner, captive
重新查詢