05531 05533舊約新約 Strong's number
05532 !;k's\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05532 cakan {saw-kan'}

字根型; TWOT - 1494; 動詞

欽定本 - acquaint 2, profitable 2, cherish 2, advantage 1, ever 1,
         profiteth 1, treasurer 1, unprofitable 1, wont 1; 12

1) 有用, 有幫助, 有利或有益
   1a) (Qal)
       1a1) 有用或有幫助
       1a2) 僕人, 管家 (分詞) ( 賽22:15 )
       1a3) 有益於, 有利於
   1b) (Hiphil) 素來, 慣常, 表示習慣或習俗, 
        處得融洽, 熟悉, 熟識
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
05532
【5532】סָכַן
<音譯> cakan
<詞類> 動
<字義> 熟悉、服事、對...有用、懷抱、習常的
<字源> 一原形字根
<神出> 1494 民22:30
<譯詞> 奉養2 有益2 益2 常1 掌銀庫1 有1 深知1 益處1 素1 認識1 (13)
<解釋>
一、Qal
未完成式-3單陽יִסְכֹּן 伯22:2,2 34:9 35:3

主動分詞-單陽סֹכֵן 賽22:15 。單陰סֹכֶנֶת 王上1:2,4

1. 有用或有幫助。分詞作名詞:伺候者管家奉養王, 王上1:2,4掌銀庫的賽22:15

2. 有益於有利於。無的話, 伯15:3 。帶人稱受詞:人豈能使神有益伯22:2,2 34:9 35:3

二、Hiphil
完成式-1單הִסְכַּנְתִּי你要認識神, 民22:30 。2單陽הִסְכַּנְתָּה你也深知我一切所行的, 詩139:3 (主詞是神)。

祈使式-單陽הַסְכֶּן 伯22:21

不定詞-獨立形הַהַסְכֵּן הִסְכַּנְתִּי לַעֲשׂוֹת לְךָ כֹּה我素常向你這樣行過嗎, 民22:30
05532 cakan {saw-kan'}

a primitive root; TWOT - 1494; v

AV - acquaint 2, profitable 2, cherish 2, advantage 1, ever 1,
     profiteth 1, treasurer 1, unprofitable 1, wont 1; 12

1) to be of use or service or profit or benefit
   1a) (Qal)
       1a1) to be of use or service
       1a2) servitor, steward (participle)
       1a3) to benefit, profit
   1b) (Hiphil) to be used, be wont, exhibit use or habit, show harmony
        with, be familiar with, know intimately
重新查詢