05367 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05367 naqash {naw-kash'} 字根型; TWOT - 1419; 動詞 AV - lay a snare 2, snare 2, catch 1; 5 1) 敲打, 擊打, 打倒 1a) (Qal) 打倒 ( 詩 9:16 ) 1b) (Niphal) 被強行 ( 申 12:30 ) 1c) (Piel) 擊打, 瞄向 ( 詩109:11 ) 1d) (Hithpael) 擊打 (分詞) ( 撒上 28:9 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【5367】נָקַשׁ<音譯>naqash <詞類>動 <字義>誘入圈套、設網羅 <字源>一原形字根 <神出>1419 申12:30 <譯詞>陷害1 陷入網羅1 設下網羅1 被…纏住1 牢籠1 (5) <解釋> 一、Qal主動分詞-單陽בְּפֹעַל כַּפָּיו נוֹקֵשׁ רָשָׁע הִגָּיוֹן惡人被自己手所做的纏住了, 詩9:16 。 二、Niphal未完成式-2單陽תִּנָּקֵשׁ אַחֲרֵיהֶם陷入網羅隨從他們, 申12:30 。 |
05367 naqash {naw-kash'} a primitive root; TWOT - 1419; v AV - lay a snare 2, snare 2, catch 1; 5 1) to knock, strike, bring down 1a) (Qal) to strike down 1b) (Niphal) to be thrust after, be impelled 1c) (Piel) to strike at, take aim at 1d) (Hithpael) to be struck 2) (CLBL) to ensnare 2a) (Qal) to ensnare 2b) (Niphal) to be ensnared 2c) (Piel) to lay snares 2d) (Hithpael) to lay snares |