05095 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05095 nahal {naw-hal'} 字根型; TWOT - 1312; 動詞 欽定本 - guide 5, lead 3, fed 1, carried 1; 10 1) 引導, 領到有水之處, 使在那裡休息, 領到可安歇之處, 帶領, 加添心力 1a) (Piel) 1a1) 領到有水之處, 使人在那裡安息 1a2) 帶到某個崗位或目的地 1a3) 引導, 引領 1a4) 使安息 1a5) (用食物) 加添心力 ( 創 47:17 ) 1b) (Hithpael) 1b1) 誘使前行 1b2) 逐站旅行 |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【5095】נָהַל<音譯>nahal <詞類>動 <字義>指引、帶領 <字源>一原形字根 <神出>1312 創33:14 <譯詞>前行1 養活1 引1 使…騎1 領2 指點1 慢慢引導1 引導1 平安1 (10) <解釋> 一、Piel 完成式-2單陽נֵהַלְתָּ 出15:13 。 未完成式-3單陽יְנַהֵל 賽40:11 。3單陽1單詞尾יְנַהֲלֵנִי 詩23:2 。3單陽3複陽詞尾יְנַהֲלֵם 賽49:10 。敘述式3單陽3複陽詞尾וַיְנַהֲלֵם 創47:17 代下32:22 。2單陽1單詞尾תְנַהֲלֵנִי 詩31:3 。敘述式3複陽3複陽詞尾וַיְנַהֲלוּם 代下28:15 。 分詞-單陽מְנַהֵל 賽51:18 。 二、Hitpael 未完成式-鼓勵式1單אֶתְנָהֲלָה前行, 創33:14 。* |
05095 nahal {naw-hal'} a primitive root; TWOT - 1312; v AV - guide 5, lead 3, fed 1, carried 1; 10 1) to lead, give rest, lead with care, guide to a watering place or station, cause to rest, bring to a station or place of rest, guide, refresh 1a) (Piel) 1a1) to lead to a watering-place or station and cause to rest there 1a2) to lead or bring to a station or goal 1a3) to lead, guide 1a4) to give rest to 1a5) to refresh (with food) 1b) (Hithpael) 1b1) to lead on 1b2) to journey by stations or stages |