05038 05040舊約新約 Strong's number
05039 h'l'b>n\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
05039 n@balah {neb-aw-law'}

源自 05036; TWOT - 1285b; 陰性名詞

欽定本 - folly 10, villany 2, vile 1; 13

1) 無感覺, 羞恥
   1a) 令人感到丟臉的愚蠢
       1a1) 不道德, 褻瀆的行為
   1b) 恥辱, 傲慢
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【5039】נְבָלָה
<音譯>nebalah
<詞類>名、陰
<字義>愚蠢、邪惡、懲罰
<字源>來自SH5036
<神出>1285b  創34:7
<譯詞>醜事6 愚妄3 愚頑2 醜1 醜惡1 (13)
<解釋>
1. 令人感到丟臉的愚蠢:不道德、褻瀆的行為。דְּבַר הַנְּבָלָה醜事士19:23,24 撒下13:12 ;在以色列家作了醜事創34:7 申22:21 ;行了兇淫醜惡的事, 士20:6,10 耶29:23 。也指不友善、粗魯的行為, 撒上25:25 。取了當滅之物, 書7:15 。說愚妄的話, 賽9:17 32:6

2. 恥辱傲慢。עֲשׂוֹת עִמָּכֶם נְבָלָה按你們的愚頑辦你們, 伯42:8
05039 n@balah {neb-aw-law'}

from 05036; TWOT - 1285b; n f

AV - folly 10, villany 2, vile 1; 13

1) senselessness, folly
   1a) disgraceful folly
       1a1) of immorality, profane actions
   1b) disgrace, contumely disgrace
重新查詢