04965 04967舊約新約 Strong's number
04966 qAt'm\   , qWt'm\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
04966 mathowq {maw-thoke'} 或 mathuwq {maw-thook'}

源自 04985; TWOT - 1268c

欽定本 - sweet 8, sweeter 2, sweetness 2; 12

形容詞
1) 甜的
陽性名詞
2) 優美, 宜人(指事物) ( 傳 5:12  11:7 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
04966
【4966】מָתוּק מָתוֹק
<音譯>mathowq
<詞類>形、名、陽
<字義>甜的、甜美
<字源>來自SH4985
<神出>1268c  士14:14
<譯詞>甜5 甘甜5 香甜1 佳美1 (12)
<解釋>
單陽מָתוֹק 士14:14 。單陰מְתוּקָה 傳5:12 。複陽מְתוּקִים 詩19:10

1. 甜的。蜂蜜, 士14,18 (參孫的謎語); 箴24:13結3:3 。כָּל-מַר מָתוֹק一切苦物都覺甘甜箴27:7 。比喻神的典章,比蜜甘甜詩19:10 ;喻指良人的愛,וּפִרְיוֹ מָתוֹק לְחִכִּי嘗他果子的滋味覺得甘甜歌2:3 。指掩蓋道德混亂的人,שָׂמִים מַר לְמָתוֹק וּמָתוֹק לְמָר以苦為,以為苦的人, 賽5:20,20

2. 愉快的。形容辛苦努力的人可以知足而睡,睡得香甜傳5:12 ;活著是可喜樂的,光本是佳美的, 傳11:7 。*
04966 mathowq {maw-thoke'} or mathuwq {maw-thook'}

from 04985; TWOT - 1268c

AV - sweet 8, sweeter 2, sweetness 2; 12

adj
1) sweet
n m
2) sweetness, pleasant (thing)
重新查詢