04584 04586舊約新約 Strong's number
04585 h"no[.m\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
04585 m@`ownah {meh-o-naw'} 或 m@`onah {meh-o-naw'}

源自 04583; TWOT - 1581b; 陰性名詞

欽定本 - den 5, place 1, dwelling place 1, refuge 1, habitation 1; 9

1)住處, 居所, 避難所
   1a)洞穴, 巢穴 (動物的)
   1b)居所 (上帝的) (比喻用法)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【4585】מְעֹנָה
<音譯>me`ownah
<詞類>名、陰
<字義>居所、住處
<字源>SH4583之陰性
<神出>1581b  申33:27
<譯詞>洞5 居所2 住處1 穴1 (9)
<解釋>
單陰מְעֹנָה 申33:27 。單陰3單陽詞尾מְעוֹנָתוֹ 詩76:2 。複陰מְעוֹנוֹת 伯38:40 。複陰附屬形מְעֹנוֹת 歌4:8 。複陰3單陰詞尾מְעוֹנֹתֶיהָ 伯37:8 。複陰3複陽詞尾מְעוֹנֹתָם 詩104:22 。複陰1複詞尾מְעוֹנוֹתֵינוּ 耶21:13

1. 動物的洞穴巢穴。הֲיִתֵּן כְּפִיר קוֹלוֹ מִמְּעֹנָתוֹ少壯獅子豈會從裡吼叫, 摩3:4 ;וּבִמְעוֹנֹתֶיהָ תִשְׁכֹּן臥在內, 伯37:8 ;יָשֹׁחוּ בַמְּעוֹנוֹת在中蹲伏, 伯38:40 ;מִמְּעֹנוֹת אֲרָיוֹת獅子的歌4:8 。比喻人被神追捕,מְעוֹנוֹתֵינוּ我們的住處耶21:13 ;比喻神的居所,וּמְעוֹנָתוֹ בְצִיּוֹן在錫安有他的居所詩76:2

2. 比喻用法:神的居所。מְעֹנָה אֱלֹהֵי קֶדֶם永生的神是你的居所申33:27
04585 m@`ownah {meh-o-naw'} or m@`onah {meh-o-naw'}

from 04583; TWOT - 1581b; n f

AV - den 5, place 1, dwelling place 1, refuge 1, habitation 1; 9

1) dwelling, habitation, refuge
   1a) den, lair (of animals)
   1b) dwelling-place (of God) (fig.)
重新查詢