02985 02987舊約新約 Strong's number
02986 l;b"y\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02986 yabal {ya:-val'}

字根型; TWOT - 835; 動詞

欽定本 - bring 11, carry 4, bring forth 1, lead forth 1, lead 1; 18

1) 帶來, 引導, 攜帶, 指揮
   1a) (Hiphil)
       1a1) 奉上, 帶來
       1a2) 帶走, 導離
       1a3) 引導, 指揮
   1b) (Hophal)
       1b1) 被奉上
       1b2) 被送至 (墳墓)
       1b3) 被帶來, 被引導, 被指揮
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
02986
【2986】יָבַל
<音譯>yabal
<詞類>動
<字義>帶來、引導、流動
<字源>一原形字根
<神出>835  伯10:19
<譯詞>帶2 領2 奉1 引到1 引導1 往1 拿1 獻1 蒙引導1 被引導1 被抬1 被牽1 被牽到1 被送入1 送1 逃脫1 (18)
<解釋>
一、Hiphil
未完成式-3單陽1單詞尾יֹבִלֵנִי 詩60:9 108:10 。3複陽יוֹבִילוּ 詩76:11 。3複陽+古代的詞尾יוֹבִלוּן,ן 番3:10 。3複陽3單陰詞尾יֹבִלוּהָ 賽23:7 。1單3複陽詞尾אוֹבִילֵם 耶31:9

1. 奉上帶來。給我供物, 番3:10貢物獻給你, 詩68:29 76:11

2. 帶走導離。יֹבִלוּהָ רַגְלֶיהָ מֵרָחוֹק לָגוּר它的腳把它往遠方寄居, 賽23:7

3. 引導指揮。懇求的引導他們, 耶31:9我進堅固城, 詩60:9詩108:10

二、Hophal
未完成式-3單陽יוּבַל 賽18:7 耶11:19 ;יוּבָל 何12:1 。3單陰תּוּבַל 詩45:14 。3複陽יוּבָלוּ 伯21:30 。3複陰תּוּבַלְנָה 詩45:15 。2複陽תּוּבָלוּן 賽55:12 。1單אוּבָל 伯10:19

1. 被奉上奉給萬軍之耶和華, 賽18:7帶到亞述當作禮物, 何10:6 ;把油送到埃及, 何12:1

2. 被送至墳墓。מִבֶּטֶן לַקֶּבֶר אוּבָל就被送入墳墓, 伯10:19 ;לִקְבָרוֹת יוּבָל被抬到塋地, 伯21:32

3. 被帶來被引導被指揮引到王前, 詩45:14 耶11:19 賽53:7 ;獨立使用:歡喜快樂被引導詩45:15 ;平平安安蒙引導賽55:12 ;惡人(為審判), 伯21:30

02986 yabal {yaw-bal'}

a primitive root; TWOT - 835; v

AV - bring 11, carry 4, bring forth 1, lead forth 1, lead 1; 18

1) to bring, lead, carry, conduct, bear along
   1a) (Hiphil)
       1a1) to bear along, bring
       1a2) to carry away, lead away
       1a3) to lead, conduct
   1b) (Hophal)
       1b1) to be borne along
       1b2) to be borne (to the grave)
       1b3) to be brought, be led, be conducted
重新查詢