02967 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
02967 Tarp@lay (亞蘭文) {tar-pel-ah'-ee} 源於外來語的名字; 陽性名詞, 種族名稱 AV - Tarpelites 1; 1 他毗拉人 = "住在危山的人" 1) 一批亞述的殖民者, 於北國以色列被擄後, 被安置在撒瑪利亞的城市中; 確實是那個地方的人不明確 ( 拉 4:9 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【2967】טַרְפְּלָיֵא<音譯>Tarpelay <詞類>專、陽、亞 <字義>住在危山的人 <字源>來自國外引申語的名字 <神出> 拉4:9 <譯詞>他毘拉人1 (1) <解釋> 〔他毗拉〕族名 與省長利宏、書記伸帥一起上本奏告亞達薛西王的居民之一, 拉4:9 。* |
02967 Tarp@lay (Aramaic) {tar-pel-ah'-ee} from a name of foreign derivation;; n patr m AV - Tarpelites 1; 1 Tarpelites = "they of the fallen (or wondrous) mountain" 1) the group of Assyrian colonists who were planted in the cities of Samaria after the captivity of the northern kingdom of Israel; identity uncertain |