02232 02234舊約新約 Strong's number
02233 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02233 zera` {zeh'-rah}

源自 02232; TWOT - 582a; 陽性名詞

欽定本 - seed 221, child 2, carnally + 07902 2, carnally 1, fruitful 1,
     seedtime 1, sowing time 1; 229

1) 種子, 播種, 子孫
   1a) 播種
   1b) 種子
   1c) 男性的精液
   1d) 子孫, 後裔, 後代: 通常用於人類, 甚少用於動物 ( 創 3:15  7:3 )
   1e) 用於指道德方面的品質 (正面負面含義兼有)
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
02233
【2233】זֶרַע
<音譯>zera`
<詞類>名、陽
<字義>種子、果子、栽種、播種時節、後裔
<字源>來自SH2232
<神出>582a  創1:11
<譯詞>後裔134 種16 種子14 兒女5 兒子4 子孫4 種類4 核3 糧食3 人2 子2 室2 後2 族2 穀種2 精2 譜系2 兒1 子子孫孫1 子粒1 孩子1 宗室1 應承1 撒種1 枝子1 榖種1 生子1 稼1 粒1 肥1 (216)
<解釋>
單陽זֶרַע 創47:23 賽5:10 ;זָרַע 創1:29 。單陽附屬形זֶרַע 創38:9 。單陽3單陽詞尾זַרְעוֹ 創1:12 。單陽3單陰詞尾זַרְעָהּ 創3:15 。單陽3複陽詞尾זַרְעָם 申10:15 。單陽2單陽詞尾זַרְעֲךָ 撒上20:42 申11:10 ;זַרְעֶךָ 傳11:6 。單陽2單陰詞尾זַרְעֵךְ 創16:10 。單陽2複陽詞尾זַרְעֲכֶם創9:9。單陽1單詞尾זַרְעִי 撒上20:42 24:21 。複陽2複陽詞尾וְזַרְעֵיכֶם 撒上8:15

一、字面意思:撒種。לְזֶרַע הַשָּׂדֶה地裡的種子創47:24 ;לֹא מְקוֹם זֶרַע這地方不好撒民20:5 ;地的枝子栽於田裡, 結17:5,5 ;在播種和收成時期:穡, 創8:22

二、種子
1. 字面意思:播,種植糧食作物,通常是玉米(小麥等), 創47:19,23 民24:7 ;נָתַן זֶרַע לַזֹּרֵעַ使撒種的有賽55:10 申28:38 利26:16 27:16,16 賽5:10

2. 比喻用法:以色列人拜偶像求豐收, 賽17:11 ;比喻經過艱苦播種後將要歡樂的收成,הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ-הַזָּרַע那帶種流淚出去的, 詩126:6 耶35:7,9 賽30:23 傳11:6 利11:37,38

3. 產物:芫荽民11:7 出16:31 ;菜蔬和樹木的種子創1:11,11,12,12,29 申22:9 撒上8:15 ;זֶּרַע הָאָרֶץ地上的種子利27:30 ;זֶרַע שִׁחֹר西曷的糧食賽23:3 ;הַעוֹד הַזֶּרַע בַּמְּגוּרָה倉裡有榖種嗎, 該2:19 ;יָשִׁוב זַרְעֶךָ וְגָרְנְךָ יֶאֱסֹף把你的糧食運回來,又收聚你的禾場, 伯39:12 (收割);可容穀種二細亞, 王上18:32

三、指男性的精子。נִזְרְעָה זָרַע懷民5:28 ;שִׁכְבַת-זָרַע遺利15:16,17 22:4

四、子孫後裔後代
1. 甚少用於動物。集合名詞, 創3:15 7:3

2. 用於人:後裔後代。女人的後裔創3:15 ;亞伯拉罕的後裔創12:7 13:15,16,16 16:10 22:17 22:18 24:7 26:3,4,4,4,24 28:13,14,14 32:12 出32:13,13 33:1 ;片語זַרְעָם אַחֲרֵיהֶם在他們之後的後裔(指亞伯拉罕、以撒和雅各之後), 申1:8 4:37 10:15 創17:7-10,19 35:12 48:4 ;לְךָ וּלְזַרְעֲךָ אִתָּךְ同你在一起的後裔創28:4 ;以實瑪利的, 創21:13 24:60 48:19 ;大衛的後裔受膏統治, 詩18:50撒下22:51 ;坐在寶座上, 耶33:22,26 詩89:4,29,36 ;哥尼雅(又名耶哥尼雅)的, 耶22:28,30 ;約雅敬的, 耶36:31 ;片語זַרְעֲכֶם אַחֲרֵיכֶם挪亞和他兒子的後裔創9:9 ;亞倫的, 出28:43 ;非尼哈的, 民25:13 ;大衛的, 代上17:11 ;亞倫的,לְזַרְעוֹ לְדֹרֹתָם他和他的後裔出30:21 利21:17 ;義人的後裔詩25:13 37:25,26 69:36 102:28 112:2 ;惡人的, 詩21:10 37:28

3. 一個特定的孩子(兒子):זֶרַע אַחֵר另一個子嗣創4:25 (代替亞伯);זֶרַע אֲנָשִׁים一個男孩子撒上1:11兒女利18:21 20:2,3,4 22:13 撒上2:20子孫創46:6,7

五、用於指道德方面的品質(正負含義兼有)。蒙耶和華賜福的後裔賽65:23 61:9 65:9 ;聖潔的種類拉9:2 ;義人的後裔必得拯救, 箴11:21 ;全然是真種子耶2:21 。負面字義:行惡的種類賽1:4 ;惡人後裔賽14:20 ;姦夫和妓女的種子賽57:3 ;虛謊的種類賽57:4

02233 zera` {zeh'-rah}

from 02232; TWOT - 582a; n m

AV - seed 221, child 2, carnally + 07902 2, carnally 1, fruitful 1,
     seedtime 1, sowing time 1; 229

1) seed, sowing, offspring
   1a) a sowing
   1b) seed
   1c) semen virile
   1d) offspring, descendants, posterity, children
   1e) of moral quality
       1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
   1f) sowing time (by meton)
重新查詢