02228 02230舊約新約 Strong's number
02229 \   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02229 zaram {zaw-ram'}

字根型; TWOT - 581; 動詞

AV - pour out 1, carry away as with a flood 1; 2

1) 傾洩而出, 沖走
   1a) (Qal) 傾倒, 沖走
   1b) (Poal) 傾洩, 全部倒出
       1b1) 神的能力 (比喻用法) 
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
02229
【2229】זָרַם
<音譯>zaram
<詞類>動
<字義>湧出、傾出
<字源>一原形字根
<神出>581  詩77:17
<譯詞>倒出1 如水沖去1 (2)
<解釋>
一、Qal完成式-2單陽3複陽詞尾זְרַמְתָּם שֵׁנָה יִהְיוּ你叫他們如水沖去詩90:5

二、Poel完成式-3複זֹרְמוּ מַיִם עָבוֹת雲中倒出水來, 詩77:17 。*

02229 zaram {zaw-ram'}

a primitive root; TWOT - 581; v

AV - pour out 1, carry away as with a flood 1; 2

1) to pour out, pour forth in floods, flood away
   1a) (Qal) to pour out, flood away
   1b) (Poal) to pour forth, pour out
       1b1) of God's power (fig.)
重新查詢