01973 出現經文 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
01973 hal@ah {haw-leh-aw'} 從 [hal] 冠詞而來的字根型; TWOT - 496a; 副詞 欽定本 - beyond 5, forward 5, hitherto 2, back 1; thenceforth 1, henceforth 1, yonder 1; 16 1) 在那邊, 向前, 再遠一點 1a) 在那邊, 在...之外, 往前 (關於地方) 1b) 以降 (關於時間) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【1973】הָלְאָה<音譯>haleah <詞類>副 <字義>遠處、遙遠的、(又指時間)迄今 <字源>來自冠詞原形 <神出>496a 創19:9 <譯詞>以後3 在前頭2 一帶1 之外1 以來1 以外1 以至1 去1 在別處1 往前1 起1 在...那邊1 (15) <解釋> 一、指地方:在那邊、在...之外、往前。גֶּשׁ-הָלְאָה退去吧, 創19:9 ;זְרֵה-הָלְאָה撒在別處, 民16:37 ;מֵהָלְאָה לְמִגְדַּל-עֵדֶר在以得臺那邊, 創35:21 ;城門之外, 耶22:19 摩5:27 ;從那裡往前行, 撒上10:3 ;הַחִצִּים מִמְּךָ וָהָלְאָה箭在前頭, 撒上20:22,37 ;那邊一帶, 民32:19 。 |
01973 hal@ah {haw-leh-aw'} from the primitive form of the article [hal]; TWOT - 496a; adv AV - beyond 5, forward 5, hitherto 2, back 1; thenceforth 1, henceforth 1, yonder 1; 16 1) out there, onwards, further 1a) yonder, beyond (of place) 1b) onwards (of time) |