01601 01603舊約新約 Strong's number
01602 l;["G\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
01602 ga`al {ga:-al'}

字根型; TWOT - 369; 動詞

欽定本 - abhor 5, lothe 3, cast away 1, fail 1; 10

1) 痛惡, 憎恨
   1a) (Qal) 痛惡, 憎恨
   1b) (Niphal) 被玷污 ( 撒下 1:21 )
   1c) (Hiphil) 深惡痛絕, 嫌惡 ( 伯 21:10 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
01602
【1602】גָּעַל
<音譯>ga`al
<詞類>動
<字義>憎惡、棄絕、被污辱的厭棄
<字源>一原形字根
<神出>369  利26:11
<譯詞>厭惡6 厭棄2 斷絕1 被污丟棄1 (10)
<解釋>
一、Qal痛惡憎恨
完成式-3單陰גָּעֲלָה 利26:43 耶14:19 。3複גָּעֲלוּ 結16:45 。1單3複陽詞尾גְעַלְתִּים 利26:44 。連續式3單陰וְגָעֲלָה 利26:30

未完成式-3單陰תִגְעַל 利26:11,15

主動分詞-單陰附屬形גֹּעֶלֶת 結16:45

1. 痛惡憎恨。耶和華對祂的百姓, 利26:11,30,44 耶14:19 。百姓對耶和華的典章律例, 利26:15,43

2. 比喻用法:厭棄丈夫和兒女, 結16:45 (敵對耶路撒冷)。

二、Niphal被玷污
完成式-3單陽נִגְעַל 撒下1:21 被污丟棄

三、Hiphil深惡痛絕嫌惡
未完成式-3單陽יַגְעִל 伯21:10 斷絕。*

01602 ga`al {gaw-al'}

a primitive root; TWOT - 369; v

AV - abhor 5, lothe 3, cast away 1, fail 1; 10

1) to abhor, loathe, be vilely cast away, fall
   1a) (Qal) to abhor, loathe
   1b) (Niphal) to be defiled
   1c) (Hiphil) to reject as loathsome, show aversion
重新查詢