05131 05133舊約新約 Strong's number
05132 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
5132 trapeza {trap'-ed-zah}

可能是源自 50643979 的縮寫; TDNT - 8:209,1187; 陰性名詞

欽定本 - table 13, bank 1, meat 1; 15

1) 桌子
 1a) 禮儀用的桌子 ( 來9:2 )
 1b) 飯桌
 1c) 兌換錢的人用來擺錢幣的桌子
2) 食物 ( 徒6:2  16:34 )
05132 τράπεζα, ης, ἡ 名詞
桌子」。
一、置放物品用:置放陳設餅的桌子( 出25:23-30 ), 來9:2

二、特為用餐的「桌子」, 太15:27 可7:28 路16:21 22:21 。用於彌賽亞的同伴在末世坐天國的筵席, 路22:30 節。 羅11:9 或許也含有此意,γενηθήτω ἡ τράπεζα αὐτῶν εἰς παγίδα願他們的筵席變為網羅( 詩69:22 )。由於外邦神明廟宇中地有舉行坐席聚餐的宗教儀式,因此τράπεζα κυρίου主的筵席與τρ. δαιμονίων魔鬼的筵席成為對比, 林前10:21

三、寓意:指置放於桌上之物而言;「一餐食物」,παραθεῖναι τράπεζαν擺上飯食,款待人,⊙ 徒16:34 。διακονεῖν τραπέζαις 管理食物徒6:2

四、兌換銀錢者用以置放錢幣的「桌子」, 太21:12 可11:15 約2:15 。因此,引伸為銀行διδόναι τὸ ἀργύριον ἐπὶ τράπεζαν把銀子交給銀行路19:23 。*
5132 trapeza {trap'-ed-zah}

probably contracted from 5064 and 3979; TDNT - 8:209,1187; n f

AV - table 13, bank 1, meat 1; 15

1) a table
   1a) a table on which food is placed, an eating place
       1a1) the table in the temple at Jerusalem on which the
            consecrated loaves were placed
   1b) equiv. to the food placed upon the table
       1b1) to set a table
       1b2) put food before one
   1c) a banquet, feast
2) the table or stand of a money changer, where he sits, exchanging
   different kinds of money for a fee (agio), and paying back with
   interest loans or deposits
重新查詢