04819 04821舊約新約 Strong's number
04820 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
4820 sumballo {soom-bal'-lo}

源自 4862906; 動詞

欽定本 - ponder 1, make 1, confer 1, encounter 1, help 1, meet with 1; 6

1) 與人討論,商議 ( 徒17:18 )
2) 認真考慮,思索 ( 路2:19 )
3) 比較:經外意義
4) 會合 ( 徒20:14 )
5) 與人作戰 ( 路14:31 )
6) 協助,幫助 ( 徒18:27 )
04820 συμβάλλω 動詞
不完συνέβαλλον;2不定式συνέβαλον,關身συνεβαλόμην;完成συμβέβληκα。
一、主動
A. 及物:
1.「某人(τινί)商量商議」, 徒17:18 。πρὸς ἀλλήλους彼此商議徒4:15

2.「考慮思索」。τὰ ῥήματα συμβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς存在心裡反覆思想路2:19

B. 不及物:「相會遇見」τινί某人(在旅途中) 徒20:14 。大部份為敵對的意思,帶τινί:與某人「交戰戰鬥」。εἰς πόλεμον打仗,與某人發動戰爭, 路14:31爭吵,或爭論τινί與某人:συμβάλλειν αὐτῷ περὶ πλειόνων 與他爭論許多事, 路11:53 異版。

二、關身:「幫助協助」τινί某人:亞波羅συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν多幫助那信主的人, 徒18:27 。*
4820 sumballo {soom-bal'-lo}

from 4862 and 906;; v

AV - ponder 1, make 1, confer 1, encounter 1, help 1, meet with 1; 6

1) to throw together, to bring together
   1a) to converse
   1b) to bring together in one's mind, confer with one's self
   1c) to come together, meet
       1c1) to encounter in a hostile sense
       1c2) to fight with one
       1c3) to bring together of one's property, to contribute, aid, help
重新查詢