04600 04602舊約新約 Strong's number
04601 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
4601 sigao {see-gah'-o}

源自 4602; 動詞

欽定本 - hold (one's) peace 4, keep silence 3, keep close 1, keep secret 1; 9

1) 沉默
 1a) 不發一言, 保持安靜, 保持沉默
 1b) 停止發言, 變得安靜
2) 保秘, 隱瞞 ( 羅16:25 )

同義詞請見 5847
04601 σιγάω 動詞
1不定式ἐσίγησα;完被分σεσιγημένος。
一、不及物:「沈靜的保持安靜」,各方面的意義。
A. 「不說什麼保持沈默」, 可14:61 異版; 路19:40 異版; 路20:26 徒12:17 15:12 林前14:28 。αἱ γυναῖκες ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν 婦女在會中要閉口不言林前14:34 節。

B. 「停止說話變為安靜的」。 路18:39 徒13:41 異版; 徒15:13 林前14:30

C. 「不題保守某事的秘密」, 路9:36

二、及物:「保守秘密隱藏」τὶ某事。被動:μυστήριον χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένον 永古隱藏不言的奧秘, 羅16:25 。*
4601 sigao {see-gah'-o}

from 4602;; v

AV - hold (one's) peace 4, keep silence 3, keep close 1, keep secret 1; 9

1) to keep silence, hold one's peace
2) to be kept in silence, be concealed

For Synonyms See entry 5847
重新查詢