04285 04287舊約新約 Strong's number
04286 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
4286 prothesis {proth'-es-is}

源於 4388; TDNT - 8:164,1176; 陰性名詞

AV - purpose 8, shewbread + 740 4; 12

1) 陳列, 呈現, 擺出
2) 計劃, 目的, 決心, 意志
 2a) 人的
 2b) 神的計劃
04286 πρόθεσις, εως, ἡ 名詞
一、「陳設擺出呈現」。指神之供物,即聖殿上供設之麵包。字義:「陳設餅」,οἱ ἄρτοι τῆς προθέσεως(ἄρτος -SG740一B.) 太12:4 可2:26 路6:4 (三處皆在 撒上21:7 )。ἡ πρ. τῶν ἄρτων具體之用法,是擺陳設餅之木具。「神聖食物的桌子」,雖然緊接上文有τράπεζα二者是同一的(參 出25:23-30 利24:6來9:2 。〔有註釋家以π.作抽象意思=「陳設餅之陳設」〕。

二、「計畫目的志向旨意」。
A. 用於人的: 提後3:10 (此處或許指思想方式)。ἡ πρ. τῆς καρδίας心徒11:23 。τῆς πρ. κρατεῖν達到目標徒27:13

B. 用於神的旨意:οἱ κατὰ πρόθεσιν κλητοὶ ὄντες按他旨意被召的人, 羅8:28 。ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις τοῦ θεοῦ 神揀選人的旨意羅9:11 。κατὰ πρόθεσιν照著(他的)旨意弗1:11 。參 提後1:9 。κατὰ πρόθεσιν τῶν αἰώνων照…永遠…的旨意弗3:11 (參αἰών-SG165一B.)。*
4286 prothesis {proth'-es-is}

from 4388; TDNT - 8:164,1176; n f

AV - purpose 8, shewbread + 740 4; 12

1) a setting forth of a thing, placing of it in view, the shewbread
   1a) twelve loaves of wheaten bread, corresponding to the number of
       the tribes of Israel, which loaves were offered to God every
       Sabbath, and separated into two rows, lay for seven days upon
       a table placed in the sanctuary or front portion of the
       tabernacle, and afterwards of the temple
2) a purpose
重新查詢