03908 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
3908 paratithemi {par-at-ith'-ay-mee} 源自 3844 與 5087; TDNT - 8:162,1176; 動詞 欽定本 - set before 9, commit 3, commend 3, put forth 2, commit the keeping of 1, allege 1; 19 1) 置於...之前 (同常指食物) 2) 藉著教導呈現,說明,點出 3) 信託,表揚 3a)將事情交託給某人 3b)將某人交給另一人保護 |
03908 παρατίθημι 動詞 未παραθήσω;1不定式παρέθηκα;2不定式假παραθῶ,不定παραθεῖναι, 可8:7 公認經文; 路9:16 ;2不定式關παρεθέμην,令παράθου 提後2:2 ;1不定式被παρετέθην。「放在…旁邊,放在…前面」。 一、主動: A. 用於食物:「擺上」。帶τινί為某人- 可6:41 8:6 下; 路9:16 。帶τί某物-( 創43:31 ) 可8:7 。帶τινί τι為某人擺上某物-( 創24:33 撒下12:20 ) 路11:6 。獨立用法- 可8:6 上;π. τράπεζαν擺上飯,在所接待的人面前, 徒16:34 。被動:τὰ παρατιθέμενα 所擺上的(食物)。τὰ παρατιθέμενα ὑμῖν給你們擺上的, 路10:8 ;參單數, 林前10:27 。見 創18:8 箴23:1 。 |
3908 paratithemi {par-at-ith'-ay-mee} from 3844 and 5087; TDNT - 8:162,1176; v AV - set before 9, commit 3, commend 3, put forth 2, commit the keeping of 1, allege 1; 19 1) to place beside or near or set before 1a) food, i.e. food placed on a table 1b) to set before (one) in teaching 1c) to set forth (from one's self), to explain 2) to place down (from one's self or for one's self) with any one 2a) to deposit 2b) to intrust, commit to one's charge |