03886 03888舊約新約 Strong's number
03887 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
3887 parameno {par-am-en'-o}

源於 38443306; TDNT - 4:577,581; 動詞

欽定本 - continue 2, abide 1; 3

1) 留下 ( 林前 16:6 )
2) 繼續擔任
03887 παραμένω 動詞
未παραμενῶ;1不定式παρέμεινα,令παράμεινον。「停留留下」(在某人旁)。
一、字義:「停留留下」。帶人稱間接受格-留在某人處。μενῶ καὶ παραμενῶ πᾶσιν ὑμῖν 仍要住…且與你們眾人住, 腓1:25 (παραμ.具繼續活著之意,或有服事之意)。帶介系詞-παραμ. πρός τινα 與某人同住林前16:6 異版。見 創44:33

二、「繼續從事一個職業職務」。獨立用法:指祭司從事地上的禮儀,因死的阻隔而不能持續供職, 來7:23 。指人時常察看全備的律法, 雅1:25 (或包含「遵行」之意)。
3887 parameno {par-am-en'-o}

from 3844 and 3306; TDNT - 4:577,581; v

AV - continue 2, abide 1; 3

1) to remain beside, continue always near
2) to survive, remain alive
重新查詢