03578 03580舊約新約 Strong's number
03579 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
3579 xenizo {xen-id'-zo}

源於 3581; TDNT - 5:1,661; 動詞

欽定本 - lodge 6, think it strange 2, strange 1, entertain 1; 10

1) 當作客人般接待, 招呼
2) 使驚訝, 驚奇
03579 ξενίζω 動詞
1不定式ἐξένισα,被ἐξενίσθην;1未被ξενισθήσομαι。
一、接待客人招待τινά某人: 徒10:23 。ἀγγέλους天使, 來13:2 (根據 創18:3 19:2,3 )。受詞:由上下文判知, 徒28:7 。被動,如客人般被款待,住ἐν οἰκίᾳ τινός在某人的家, 徒10:32 。παρά τινι與某人同住, 徒10:6 21:16 。ἐνθάδε在此處, 徒10:18

二、因某新的或奇怪的事件而吃驚驚奇。ξενίζοντα τινα奇怪某事, 徒17:20 。被動:「感到驚奇驚訝」。帶引起驚奇之事的間接受格:μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει別以你們中間的火煉…為奇怪,※ 彼前4:12 (或沮喪),異版作ἐπὶ τῇ κτλ.。ἔν τινι在某事上, 彼前4:4 。*
3579 xenizo {xen-id'-zo}

from 3581; TDNT - 5:1,661; v

AV - lodge 6, think it strange 2, strange 1, entertain 1; 10

1) to receive as a guest, to entertain, hospitably
   1a) to be received hospitably
   1b) to stay as a guest, to lodge
   1c) be lodged
2) to surprise or astonish by the strangeness and novelty of a thing
   2b) to think strange, be shocked
重新查詢