02991 02993舊約新約 Strong's number
02992 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2992 laos {lah-os'}

顯然是一個基本字; TDNT - 4:29,499; 陽性名詞

欽定本 - people 143; 143

1) 一個民族, 人群, 種族, 國家, 擁有相同血統和語言的族群
2) 指聚集在一處的大批人群
3) 神的子民

其同義字, 見 5832
02992 λαός, οῦ, ὁ 名詞
人民」。
一、人民的一般用法:
A. 「大眾群眾」。 路1:21 3:15,18 7:1 20:1 徒3:12 4:1,2 13:15 21:30 。πᾶς ὁ λ.所有群眾眾人太27:25 路8:47 9:13 18:43 21:38 約8:2 徒3:9,11 。並ἅπας ὁ λ.眾百姓路3:21 。ὁ λ. ἅπας百姓路19:48 。λ. ἱκανός百姓徒5:37 公認經文。πᾶν τὸ πλῆθος τ. λαοῦ眾百姓路1:10 ;參 徒21:36 。πλῆθος πολὺ τοῦ λαοῦ 許多百姓路6:17 23:27

B. 分佈地「人民大眾」。 太27:64 ,ἐν τῷ λαῷ在百姓中, 太4:23 原文; 徒6:8

C. 「百姓」。
1. 與領導者成對比, 太26:5 可11:32 異版; 可14:2 路19:48 20:6,19,26 23:13 徒2:47 4:17,21 5:26 6:12 12:4

2. 與法利賽人和律法的專家成對比的百姓, 路7:29

3. 百姓與祭司成對比, 來2:17 5:3 7:5,27

二、「國民」(帶φυλή, ἔθνος, γλῶσσα參 但3:4啟5:9 13:7 14:6 。複數, 啟7:9 10:11 11:9 17:15路2:31

三、「神的子民」。
A. 指「以色列子民」,ὁ λαός徒3:23 7:17 28:17 彼後2:1 。不帶冠詞, 猶1:5 。οὗτος ὁ λ.這百姓太15:8 可7:6 (兩者參 賽29:13 ); 路21:23 ;πᾶς ὁ λ.全民路2:10 (但在此,福音派的人會認為此字有全宇宙性的意義:所有的人=每一個人)。πᾶς ὁ λ. Ἰσραήλ全以色列百姓徒4:10 。οἱ ἀρχιερεῖς τοῦ λ.民間的祭司長, 太2:4 26:47 27:1 ;οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ 民間的長老, 太21:23 ;τὸ πρεσβυτέριον τοῦ λ. 民間的長老, 路22:66 ;οἱ ἄρχοντες τοῦ λ.治民的官府, 徒4:9 。οἱ πρῶτοι τοῦ λ.百姓的尊長, 路19:47 。反於τὰ ἔθνη外邦人,異教徒(見ἔθνος-SG1484二), 徒26:17,23 羅15:10申32:43 )。帶所有格,表示持有人(θεοῦ, αὐτοῦ, μοῦ 神的,他的,我的,等):λ. τοῦ θεοῦ 神的百姓路1:68 來11:25 。ὁ λαός μου 我的百姓徒7:34出3:7 )。 啟18:4路7:16 ,λ. σου Ἰσραήλ你以色列, 路2:32 ,ὁ λ. μου ὁ Ἰσραήλ 我以色列太2:6 。複數,指以色列族支派, 徒4:25詩2:1 ), 徒4:27 羅15:11詩117:1 )。

B.指基督徒徒15:14 18:10 羅9:25何2:25 ); 來4:9 彼前2:10 啟18:4 。並複數,λαοὶ αὐτοῦ 他的子民啟21:3 。λ. εἰς περιποίησιν 屬神的子民彼前2:9 。並λ. περιούσιος 特作自己的子民,( 出19:5多2:14 。λ. κατεσκευασμένος預備合用的百姓路1:17
2992 laos {lah-os'}

apparently a primary word; TDNT - 4:29,499; n m

AV - people 143; 143

1) a people, people group, tribe, nation, all those who are of
   the same stock and language
2) of a great part of the population gathered together anywhere

For Synonyms See entry 5832
重新查詢