01520 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
1520 heis {hice} (包括中性等詞性的 hen); TDNT - 2:434,214; 數字 欽定本 - one 229, a 9, other 6, some 6, not tr 4, misc 17; 271 1) 一, 一個, 有一, 有些, 第一 |
01520 εἷς, μία, ἕν, 所有格 ἑνός, μιᾶς, ἑνός,數詞,「一」。 一、字義: A. 與多數相對: B. 與一整體之組成部分相對:ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν二人成為一體, 太19:5 林前6:16 (均見 創2:24 )。οἱ πολλοὶ ἓν σῶμά ἐσμεν我們雖許多人,在基督裡成為一身, 羅12:5 ;參 林前12:12,20 弗2:15 。πάντες εἷς ἐστε 你們都成為一, 加3:28 。ἕν εἰσιν就是一體, 林前3:8 ;參 約10:30 17:11,21-23 。或用εἰς τὸ ἕν 約一5:8 。或εἰς ἕν 約11:52 。ὁ ποιήσας τὰ ἀμφότερα ἓν 將兩下合而為一, 弗2:14 。 二、強調用法: A. 「同一個」( 創11:1 40:5 利22:28 )ἐν ἑνὶ οἴκῳ 一家, 路12:52 。ἐν ἑνὶ στόματι一口, 羅15:6 ;τοῦ ἑνὸς ἄρτου一個餅, 林前10:17 ;εἷς ὁ θεός 神既是一位, 羅3:30 ;參 羅9:10 林前6:16,17 12:9,13 。εἷς κύριος, μία πίστις, ἓν βάπτισμα· εἷς θεός κτλ.一主,一信,一洗,一神等, 弗4:5,6 。 啟7:13 18:21 徒17:26 。ἐν ἑνὶ πνεύματι, μιᾷ ψυχῇ 以一靈一心, 腓1:27 原文;參 徒4:32 。τὸ ἓν φρονειν同一的意念, 腓2:2 。συνάγειν εἰς ἕν聚集歸一, 約11:52 。τὸ ἓν καὶ τὸ αὐτὸ 同一位, 林前12:11 ;參 ἓν καὶ αὐτὸ τινι這就如同某事一樣, 林前11:5 。εἰς ἕνα τόπον另有一處, 約20:7 。 B. 「單一的,獨一的」。λόγον ἕνα一句話, 太21:24 加5:14 。ἕνα ἄρτον一個餅, 可8:14 。或εἷς ἄρτος 林前10:17 上。ἓν ἔργον一件工作, 約7:21 。 εἷς ἐστιν ὁ ἀγαθός只有一位是良善的, 太19:17 ;ποιῆσαι ἕνα προσήλυτον勾引一個人入教, 太23:15 ;ἕνα εἶχεν υἱὸν ἀγαπητόν還有一位(是他的)愛子, 可12:6 。 ὁ δὲ θεὸς εἷς ἔστιν神卻是一位, 加3:20 ;參 可12:32 林前8:4,6 (異版在父神及耶穌基督之外加上ἓν πνεῦμα ἄγιον聖靈是一位κτλ.); 雅2:19 。εἷς ἐστιν ὑμῶν ὁ διδάσκαλος只有一位是你們的夫子, 太23:8 ;參9節。μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ只作一個婦人的丈夫(或作丈夫只結婚一次), 提前3:2,12 多1:6 。相關者ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή一個丈夫的妻子, 提前5:9 。獨立用法: 林前9:24 林後5:14 。μεσίτης ἑνός 中保本不是為一面, 加3:20 。參 雅4:12 。οὐδὲ εἷς 連一句話也不說, 太27:14 徒4:32 。常見於一句子或句子之末- 羅3:10 。因此 約1:3 也確以在οὐδὲ ἕν之後標點為宜。οὐκ ἕστιν ἕως ἑνός連一個也沒有, 羅3:12 ( 詩14:3 )。ἕν只有一事: ἔτι ἕν σοι λείπει你只還缺少一件, 路18:22 。ἕν σε ὑστερεῖ你還缺少一件, 可10:21 ;參 路10:42 。ἓν οἶδα至少這一件事我知道, 約9:25 。 ἓν δὲ τοῦτο這一件事, 彼後3:8 。 ἓν δέ作感嘆的短句;只有一件事! 腓3:13 。 三、「某人」。即古典之τὶς,於此εἷς正好可以保存不定冠詞的意義。 A. 「某人,任何人」。 太18:24 19:16 可10:17 ;εἷς ὀνόματι Κλεοπᾶς一個名叫革流巴, 路24:18 。常帶表部份之所有格:ἕνα τῶν προφητῶν先知裡的(某)一位, 太16:14 。 ἕνα τῶν συνδούλων一個同伴, 太18:28 。ἐν μιᾷ τῶν πόλεων在一個城裡, 路5:12 。 ἐν μιᾷ τ. ἡμερῶν 有一天, 路5:17 節;參 路15:19,26 22:47 。 B. 作不定冠詞(見義三):εἷς γραμματεύς 有一個文士, 太8:19 。συκῆν μίαν(有)一棵無花果樹, 太21:19 ;參 太26:69 可12:42 。παιδάριον ἕν一個孩童, 約6:9 公認經文; ἑνὸς ἀετοῦ 一個鷹, 啟8:13 ;參 啟18:21 19:17 。 四、或許是希伯來用法(參 民1:1 ἐν μεᾷ τοῦ μηνὸς τ. δευτέρου二月初一日; 拉10:17 斯1:1 上),代替序數,表示確切之時間:第一εἰς μίαν σαββάτων 在七日的頭一日, 太28:1 參 路24:1 可16:2 約20:1,19 徒20:7 。同此κατὰ μίαν σαββάτου, 林前16:2 。非希伯來語用法:εἷς καὶ δεύτερος 一兩次, 多3:10 。另見ἡ Οὐαὶ ἡ μία 第一樣災禍, 啟9:12 。如果 可4:8,20 是寫為ἓν τριάκοντα,則可能是亞蘭文之三十倍。 五、特別複合語: A. εἷς…εἷς(古典用法有εἷς μὲν…δἷς δέ 撒下12:1 εἷς…καὶ εἷς一個…另一個; 斯10:3,4 δύο, ἕνα τῷ λαῷ…καὶ ἕνα τ. ἔθνεσιν 二人,一為百姓…,一為外邦人)一個…另一個, 太20:21 24:40,41 27:38 約20:12 加4:22 。εἷς τὸν ἕνα 彼此(=ἀλλήλους) 帖前5:11 。 D. ὁ εἷς…ὁ ἕτερος 一個…另一個( 斯5:1 上), 太6:24 路7:41 16:13 17:34,35 18:10 等。同此ὁ εἷς…ὁ ἄλλος 一位…另一位, 啟17:10 。 E. καθ᾽ ἕνα, καθ᾽ ἕν 「一一地」。καθ᾽ ἕνα πάντες 全部,一個一個的, 林前14:31 。ὑμεῖς οἱ καθ᾽ ἕνα ἕκαστος 你們每一個人, 弗5:33 。καθ᾽ ἕν一一地, 約21:25 。或καθ᾽ ἓν ἕκαστον, 徒21:19 。 ἓν καθ᾽ ἕν 各個, 啟4:8 。此處之第二個ἕν,可作無變格式之主格,如εἷς κατὰ εἷς一個一個的, 可14:19 約8:9 。τὸ καθ᾽ εἷς 一個個,反於οἱ πολλοί多人, 羅12:5 。 ἀνὰ εἷς ἕκαστος各是一顆, 啟21:21 。 F. ἀπὸ μιᾶς見ἀπό-SG575己。 |
1520 heis {hice} (including the neuter [etc.] hen); TDNT - 2:434,214; numeral AV - one 229, a 9, other 6, some 6, not tr 4, misc 17; 271 1) one |